Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我们期待着在下面几周内的紧张活动期开始进行由六主席任命的协调人主持的讨论。
Nous nous réjouissons à la perspective des débats intenses qui auront lieu au cours des prochaines semaines, sous la houlette des Coordonnateurs désignés par les six Présidents.
我们期待着在下面几周内的紧张活动期开始进行由六主席任命的协调人主持的讨论。
Les informations fournies par sa mère avaient confirmé qu'il avait disparu depuis quatre ans environ, ce qui correspondait à la période de son dernier emprisonnement et de ses activités politiques clandestines.
他母亲提供的资料表明他在大约4年前失踪了;这与他的羁押期和地下政治活动期相符。
A partir de l'âge de trente ans, le cancer du sein occupe la première place : 43 % des cancers recensés sont observés chez les femmes en période d'activité génitale.
从30起,乳癌占据第一位:在查出的乳癌患者中,43%是正值生殖活动期的妇女。
À la fin du mois de juin, la Commission électorale indépendante n'avait pas encore présenté de calendrier détaillé et approuvé pour l'exécution des principaux aspects du processus électoral, comme la publication des listes provisoires électorales et définitives, la production et la distribution des cartes d'identité et des cartes d'électeur, et la campagne électorale.
底,独立选举委员会尚未公布完成选举进程其他关键工作的详细并得到认同的时间表,诸如公布选民暂定册和
册;制作和分发身份证和选民证;竞选活动期。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。