Je voudrais maintenant parler de l'administration civile et de la primauté du droit au Kosovo.
我现在要谈到民政局
法
。
Je voudrais maintenant parler de l'administration civile et de la primauté du droit au Kosovo.
我现在要谈到民政局
法
。
Elle a réalisé de grands progrès pour mettre en place les éléments clefs de l'administration civile.
东帝汶过渡局在建立民政
局关键部门方面取得了重大进展。
Depuis le dernier exposé au Conseil, certains faits nouveaux décisifs sont intervenus en matière d'administration civile.
自安理会上次接受简报后,在民政局出现了关键的事态发展。
Troisièmement, les finances publiques et les domaines cruciaux de l'administration civile nécessitent l'appui de la communauté internationale.
第三,财政民政
局的重要领域需要得到国际社会的支持。
Le dysfonctionnement le plus fragrant est le manque de coopération totale entre les autorités militaires et civiles.
最严重的功能失调,就是军事民政
局之间完全缺乏合作。
Ce contraste peut se comprendre dans le contexte de l'affaiblissement du pouvoir civil face au pouvoir militaire.
这种反差也许可以结合前面提到过的民政局屈
于军事
局的情况来加以理解。
Celui qui personnifie l'autorité de l'État peut être vu comme le chef des autorités civiles.
国家权力代理人可以被视为民政权力局的指挥人。
L'administration civile actuelle, y compris la police, pouvait rester, mais les troupes du RCD devaient quitter la place.
包括警察在内的民政局均可留任,但是,刚果民盟的部队必须撤离。
Aujourd'hui encore, les autorités militaires et civiles ne sont pratiquement pas tenues pour responsables des crimes contre les civils.
军事民政
局仍然几乎对针对平民的罪行不负责任。
À Abyei, l'absence d'administration civile continue de rendre problématique la recherche d'une paix durable.
在阿卜耶伊地区,由于没有一个民政管理局,寻求持久
平的过程依然困难。
La Mission a continué d'aider les autorités à rétablir l'autorité civile dans toutes les zones tenues par le Gouvernement.
联塞特派团继局合作,努力将民政
局扩展到政府控
下的所有地区。
Obtenir la reconnaissance effective de ce droit par les autorités civiles et politiques des États d'Europe.
争取欧洲各国的民政政治
局切实承认这项权利。
Cette constitution est conçue de manière à retirer effectivement à la MINUK ses pouvoirs actuels en tant qu'administration civile intérimaire.
这一宪法在拟定时就是要切实取消科索沃特派团目前作为临时民政局的权力。
Le nouveau pouvoir civil en Guinée-Bissau s'est trouvé confronté la semaine passée au comportement irresponsable d'une partie des forces militaires.
几内亚比绍新民政局上个星期不得不处理某些军队成员的不负责任的行为。
Toutefois, l'identité de l'autorité chargée de l'administration civile en Cisjordanie et à Gaza n'est plus aussi claire aujourd'hui.
但今天,负责西岸加沙民政管理的
局的身份并不明确。
Pourtant, les communautés demandent la présence de représentants des autorités civiles et une aide sociale de l'État dans ces régions.
但由于缺乏人力资源,该计划尚未落实,尽管各社区已经要求在这些地区设立民政局并提供国家社会服务。
D'autre part, il est devenu évident que le pouvoir militaire s'est renforcé au détriment des institutions et autorités civiles.
另一方面,已经很明显,军队在得到加强,以致削弱了民政机关局。
Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.
民政局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控
。
Les autorités civiles affirment avoir fait savoir aux habitants qu'ils occupaient un terrain appartenant à l'État et devaient quitter les lieux.
民政局声称已通知住户离开,因为他们占据了国家的土地。
Le contrôle des forces armées et des services de renseignement par le pouvoir civil n'est pas encore tout à fait institutionnalisé.
将民政局对武装部队
情报机构的控
度化,还有许多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。