Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下
是
记忆。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下
是
记忆。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌
你
灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死刑犯要遭受
肉刑。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现,
现实把我拉进一个冗长
隧道。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是
。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是
。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻
机器,带着丰饶
!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧
松树林里,一个
游戏正
上演。
Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.
世界现正同恐怖主义势力开展
斗争。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种火箭袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括
刑。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一无端
行为。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现面临两个
局势。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,经济竞争就会使我们
到丛林时代。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会专制制度下将面对
镇压。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击性以及数字
增加都很令人震惊。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权传统标准,这样做也是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。