Les morts et les souffrances doivent cesser.
那里的死亡和痛苦必须结束。
Les morts et les souffrances doivent cesser.
那里的死亡和痛苦必须结束。
Et derrière toutes ces statistiques se cachent encore plus d'histoires de pertes et de souffrances humaines.
在每个数字背后都有人类死亡和痛苦的故事。
Ensemble, nous nous préparons à affronter des pandémies qui pourraient causer mort et souffrances dans le monde entier.
我们正在一道准备应对可能在全球范围造成死亡和痛苦的流行病。
Partout dans le monde, les guerres continuent de causer la mort et la souffrance d'un très grand nombre d'enfants.
在全世界,战争继续造成大量儿童的死亡和痛苦。
Le refus d'accès aggrave la malnutrition et la morbidité, accroît les décès de civils et prolonge la souffrance humaine.
拒绝剧营养不良和疾病,增
平民死亡并延长人们的痛苦。
Il est temps que le peuple palestinien cesse de connaître la violence, la mort et la souffrance en son sein.
“现在是使巴勒斯坦人民免遭暴力、死亡和痛苦的时候了。
La Malaisie a fermement condamné les attaques terroristes et partagé l'angoisse du peuple américain à la suite de la mort insensée de milliers d'innocents.
马来西亚强烈谴责恐怖主义攻击,并同美国人民一起对几千名无辜者毫无意义的死亡感到痛苦。
Comme l'a dit le Président Bush, face à une mort et à des souffrances évitables, nous avons le devoir moral d'agir et nous sommes en train d'agir.
正如布什统所说,面对可以避免的死亡和痛苦,我们在道义上有采取行动的义务,我们正在采取行动。
Toutefois, ma délégation réaffirme sa condamnation de tout acte de violence ou de terrorisme qui causerait des morts et des souffrances parmi les populations civiles palestinienne ou israélienne.
但是,我国代表团重申谴责一切造成以色列和巴勒斯坦平民百姓死亡和痛苦的所有暴力和恐怖主义行动。
Cet instrument de droit international coutumier interdit les balles explosives de manière à protéger les combattants d'une mort inévitable ou d'une souffrance extrême, que rien ne justifie au plan militaire.
这项习惯国际法文使用爆炸子弹,以保护战斗人员免于不可避免地死亡或遭受过度的痛苦,这些在军事上是不必要的。
Et pourtant, l'on devrait se rendre à l'évidence : seul un règlement pacifique constitue la meilleure garantie de survie pour tous les peuples affectés par le deuil et l'angoisse quotidiens.
然而,人们必须面对事实,和平解决是每天面临死亡和痛苦的所有人民的生存的唯一最佳保障。
Si, durant cette période, la fréquence des sécheresses et l'étendue des zones touchées ont accusé un accroissement rapide, les morts imputables à la famine et les souffrances humaines ont pu être jugulées.
在这期间,干旱发生的频率和所覆盖面积大幅增,但饥荒造成的死亡和人类痛苦有所减缓。
L'attaque contre le World Trade Center a précipité une nouvelle division pour notre époque et pour les années à venir - un fossé créé par des groupes qui prêchent et causent mort et souffrances.
对世界贸易中心的袭击速了我们时代和今后几年的一个新分界线——由那些宣扬和造成死亡与痛苦的团伙所造成的分界线。
Il est bien connu qu'aujourd'hui, c'est aux armes classiques, notamment aux armes légères et de petit calibre, que l'on doit la plupart des morts et des souffrances provoquées par les conflits de par le monde.
人所共知的事实,是常规武器、尤其是小型武器和轻型武器,是当今全世界冲突中大多数死亡痛苦的根源。
Mon gouvernement est préoccupé par les bombardements aériens importants et les pilonnages d'artillerie qui ont provoqué la mort et les souffrances de nombreux civils iraquiens et une détérioration de la situation dans les zones habitées iraquiennes.
我国政府关注广泛的空中轰炸和炮击,这造成伊拉克平民的死亡和痛苦,以及伊拉克人口中心的恶化情况。
Par ailleurs lorsqu'elles sont confrontées à la réalité douloureuse du décès ou de l'emprisonnement d'un membre masculin de leur famille, les femmes palestiniennes sont obligées de faire face seules à ce fardeau et à ces responsabilités.
此外,如果遇到家中的男性成员死亡或被监的痛苦现实,巴勒斯坦妇女不得不独自承担起家庭的全部重担和责任。
Vivement animée de préoccupations humanitaires quant aux décès et souffrances causés par la crise mondiale des mines terrestres, la Pologne est favorable à une réduction de la menace mortelle causée par les mines autres que les mines antipersonnelles.
波兰受到对世界范围地雷危机所引起死亡和痛苦的人道主义关切的强烈动,它赞成减少除杀伤人员地雷以外各种地雷所引起的致命的威胁。
On devrait s'inquiéter de ce que les conditions sanitaires en Angola se sont dramatiquement détériorées; un certain nombre de maladies évitables, telles que la polio, entraînent des décès et des souffrances pour un nombre toujours croissant de personnes.
应该令人关切的是,安哥拉的卫生状况已经急剧恶化,一些可以预防的疾病,如小儿麻痹症,已造成越来越多的人死亡和痛苦。
Si Israël a absolument le droit à la légitime défense, il doit néanmoins le faire sans provoquer une escalade de la situation, de manière proportionnée et mesurée, conformément au droit international, et en prévenant les morts et les souffrances parmi les civils.
尽管以色列完全有权利采取自卫行动,但它的行动应不致使局势升级,应当是对称的和适度的,符合国际法并避免平民的死亡和痛苦。
En tant que membre actif de la coalition mondiale contre le terrorisme international, l'Azerbaïdjan coopère en toute bonne foi, sur un plan bilatéral et dans des cadres multilatéraux, en vue d'éradiquer ce mal qui continue à tuer et à faire souffrir des gens innocents.
作为全球反对国际恐怖主义联盟的积极一员,阿塞拜疆忠实地开展双边和多边合作,打击这一继续给各国无辜人民带来死亡和痛苦的邪恶现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。