Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!
我应该把车开到理厂去检
。
Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!
我应该把车开到理厂去检
。
Tous deux ont fait l'objet de réparations.
对这两架飞机均作了检。
Ces enquêtes ont révélé que plus de 590 logements devaient être immédiatement rénovés.
调查结果发现有590多家住房需立即检。
Société de matériel de réfrigération de nettoyage, d'entretien axées sur l'accès aux équipements électriques et mécaniques.
本公司以制冷设备清洗、检为主,兼
各机电设备。
Les frais d'entretien et de réparation de trois véhicules sont estimés à 5 400 dollars.
三部车辆检
维
和保养
估计在5 400美元。
Suite à la huitième session, l'ONUDI a été remaniée et rénovée.
第八届大会以后,工发组织进行了自我检和更新。
Wuhan Steel a un certain nombre d'unités de maintenance, et bien, sont encore Wuhan Iron and Steel Services.
曾为武钢多家单位检,并得到好评,现仍为武钢服务。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室向后倾斜,易于检所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.
主要产有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制器,汽车检
设备。
Le Département des déchets solides a recommandé de revoir la capacité de l'incinérateur et de trouver de nouvelles décharges.
固体废物司已要求一面对焚化炉作一次大检,同时寻找新
垃圾掩埋地点。
La KNPC dit avoir été contrainte d'avancer la révision complète en raison d'une corrosion interne accrue des parties métalliques des unités de traitement.
KNPC称,由于加工装置内部金属衬层加速腐蚀,它被迫缩短例行检
间隔。
Le Comité consultatif a demandé des précisions sur le nombre et les fonctions des civils qui seraient chargés d'assurer l'entretien technique des appareils militaires.
委员会要求得到有关检军用飞机所需文职人员人数及其职能方面
详细资料。
Selon la KNPC, le coût de cette opération de maintenance exceptionnelle résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq a été largement supérieur à ceux d'une maintenance normale.
KNPC还称,这种在伊拉克入侵和占领科威特之后所进行非常检
,远远超出了在通常情况下所作
检
用。
Cette initiative a été prise pour réduire les menaces que posent le spam et les attaques des virus et pour réduire autant que possible les interruptions de service.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击威胁,并尽量缩短服务检
停工期。
Le décret est fondé sur le paragraphe 3 de l'article 6 de la loi relative à la fabrication, au transfert et au commerce des armes et du matériel de guerre.
这项法令是以《武器及军事装备生产、运输和检法》第6条第3段为依据
。
Auparavant, les administrateurs des tribunaux régionaux versaient aux tribunaux locaux les dotations afférentes à divers objets de dépenses, par exemple le petit matériel et les réparations, mais ce dispositif a été modifié.
以前,因各种支出名目而向地方法院支付款项,如小型设备
用和检
,是由地区法院行政官分配
,但是这种安排现在已经改变。
Ceux-ci doivent faire l'objet d'une révision partielle tous les 12 mois et d'une révision complète après 15 000 heures de vol, ce qui correspond à une révision complète tous les quatre ou cinq ans.
它们应每12个月进行一次部分检(C-检查)和每15 000飞行小时进行一次全面检
(D-检查),这相当于每4至5年一次D-检查。
L'augmentation des frais de voyage est imputable au fait que le service d'entretien des différents types de matériel a requis des déplacements plus nombreux entre les différents sites qui constituent la zone d'opérations.
实际旅增加与往返构成行动区
若干工作地点有关,目
是检
和保养各种设备。
L'APRO a indiqué qu'il avait loué une photocopieuse en attendant de recevoir le matériel en transit à Kuala Lumpur et que ses photocopieuses devaient en outre être révisées avant d'être remises en service.
亚太办事处表示,签订租约是为了满足业务需要,因为它资产还在从吉隆坡转运
途中并且它自己
复印机在使用前需要检
。
Conformément au paragraphe 3 de l'article premier, toutes les importations et exportations d'armes et de matériel de guerre sont enregistrées dans la base de données globale, qui est tenue par un organisme public.
《武器及军事装备生产、运输和检法》第1条第3段规定所有进出口
武器及军事装备都载入由政府机构维持
合并数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。