L'espace aérien somalien est actuellement traversé en moyenne par quelque 2 500 vols par mois.
目前,平均每月通过索马里领空行约2 500架次。
L'espace aérien somalien est actuellement traversé en moyenne par quelque 2 500 vols par mois.
目前,平均每月通过索马里领空行约2 500架次。
Au total, 46 254 sorties hostiles ont été effectuées dans les zones d'exclusion aérienne, créées illégalement.
在两个非法禁
区,共出动敌意
46 254架次。
L'activité aérienne, tant militaire que civile, a encore augmenté, passant à environ 34 000 mouvements d'aéronefs par an.
军事和非军事空中活动进一步增加到每年调度将近34 000架次。
Les 78 nouveaux avions requis pour ces deux missions donneraient lieu à 1 300 factures supplémentaires par an.
两特派团使增加78架次,因此每年会增加1 300份单据。
Les appareils en question ont survolé les régions de Samaoua, Nassiriya, Lassaf, Imara, Bassorah, Hayy, Najaf et Taqtaqana.
另外14架次从科威特境内出,它们得到科威特领空内一架E-2C型
挥和控制
支援。
Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.
出动了数百架次运送救济物资和执行搜索与救援任务。
Au total, 33 vols ont été organisés au départ de Kigali pour assurer le transport de ces témoins à bord de l'avion de l'ONU.
共计安排法庭从基加利出发
行33架次运送证人。
Le service aérien est très réduit dans la plupart des PMA et le nombre de vols de fret et de transport de passagers diminue (ibid.).
大多数最发达国家航空服务很有限,货物空运量和
起
架次都在下降(同上)。
Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien, ces appareils ont effectué quatre sorties et survolé les régions de Bassiya et Salmane.
这些从沙特领土起
共4架次,得到沙特领空以内一架
挥和控制预警
支援,
越了Busayyah和Salman地区上空。
Au cours des neuf derniers mois, l'armée de l'air iraquienne a augmenté ses opérations d'environ 750 %, 5 000 sorties ayant été réalisées depuis le début de cette année.
在过去9个月中,伊拉克空军出率提高了将近750%,而今年伊拉克空军已
行了5 000多架次。
Des liaisons aériennes internationales relient la Grande Caïmane et les États-Unis, le Canada, l'Europe, la Jamaïque, le Honduras et Cuba grâce à plus de 108 vols par semaine.
大开曼岛与美国、加拿大、欧洲、牙买加、洪都拉斯和古巴之间有国际航空服务,每星期航班超过108架次。
La plus grande partie de l'approvisionnement de ces missions de maintien de la paix doit s'effectuer par voie aérienne, d'où la nécessité de disposer de 78 avions supplémentaires.
大多数所需供应都需空运至这些维持和平特派团,因此需要增加78架次。
Appuyés par des avions-radars AWACS, depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 18 sorties, survolant les secteurs suivants : Mossoul, Dohouk, Tal Afar, Zakho, Amadiya et Sanjar.
它们在土耳其领空内一架挥和控制预警
支援下,从土耳其领土
来,共计18架次,
越了Mosul、Dohuk、Tall Afar、Zakho、Amadiyah和Sinjar地区。
Appuyés par un avion de type AWACS, opérant dans l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les zones de Zakho, Aqra, Dohouk et Amadiya.
它们在土耳其领空内一架预警
协助下,总共进行了14架次武装
行,
越Zakho、Aqra、Dohouk和Amadiya地区。
Les distances entre Kinshasa et l'Afrique orientale justifiaient l'utilisation de ce type d'appareil, étant donné qu'il n'y avait pas de liaisons commerciales directes entre les capitales des pays belligérants.
增派6 000名作战部队,选举进程也即将开始,这需要增加行架次,以向特派团高级领导提供支助。
Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué six sorties hostiles et survolé les régions de Zakho, Amadiya, Bibo et Dohouk.
它们得到在土耳其领空行
预警
支援,共进行6架次武装
行,
越Zakho、Amadiyah、Baibo和Dohuk等地区。
Pendant la période considérée, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a fait état de 142 survols du territoire libanais par des avions et des drones israéliens.
在报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告,有142架次以色列和无人驾驶
行器
越黎巴嫩领土。
Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya.
它们在土耳其领空内一架挥和控制预警
支援下,从土耳其领空
行了8架次,
越了Dohuk、Aqrah、Rawanduz、Zakho和Amadiyah地区。
Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties et survolé les régions d'Amadiya, Ayn Zala, Dohouk, Irbil, Tall Afar, Mossoul et Aqra.
它们在土耳其领空内一架挥和控制预警
支援下,从土耳其领土
来,共计12架次,
越了Amadiyah,Ayn Zalah,Dohuk,Irbil,Tall Afar,Mosul和Aqrah地区。
Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui opérait à l'intérieur du territoire turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les régions suivantes : Amadiya, Aqra, Arbil et Rawandoz.
它们得到在土耳其领空行
预警
支援,共进行12架次武装
行,
越Zakho、Amadiyah、Aqrah、Dohuk和Ayn Zalah等地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。