Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.
核态势应果决地摆脱高度待命状态。
Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.
核态势应果决地摆脱高度待命状态。
Seule une direction politique résolue peut permettre d'endiguer la propagation de la maladie et empêcher une catastrophe économique et sociale.
们正处在悬崖边缘,只有果决的政治领导才能阻止
疾病的蔓延,防止一场经济
的大灾难。
De l'avis général, des mesures décisives devraient être prises pour traiter des changements écologiques mondiaux tout en s'attaquant aux causes profondes de ces changements.
人们普遍认定,需要针全球环境变化采取果决的行动,同时从根本上消除造成
种变化的根源。
La détermination dont a fait preuve la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan, en augmentant sa présence pour la faire passer à 17 bureaux, est dans ce contexte digne d'éloges.
在方面,联合国阿富汗援助团将
存在扩大到17个办事处,
举表现出的果决令人赞赏。
Je tiens également à saluer l'action diligente et déterminée du Secrétaire général de l'ONU pour avoir su appréhender la portée des graves crises qui ont secoué le monde durant l'année écoulée.
我也愿赞扬秘书长勤勉、果决的努力,过去一年以来各大严重危机波及范围之广震动世界,十分了解。
Le Conseil de sécurité exprime toutefois sa préoccupation devant la dégradation de la situation financière de l'État et du secteur public, et appelle les autorités centrafricaines à réagir de façon résolue en vue de remédier à cette situation.
“然而,安全理事该国财政状况以及公共部门的恶化表示关注,并呼吁中非当局采取果决行动,应
这一局面。
Il faut rendre hommage au Gouvernement érythréen d'avoir su réagir rapidement et fermement pour mettre fin à ces agissements illégaux, notamment en les dénonçant publiquement et en mettant en garde contre tout acte de ce type, et d'avoir maîtrisé la situation, qui aurait pu avoir des conséquences dramatiques.
值得称赞的是,厄立特里亚政府采取了迅速果决的行动来终止这些非法行为,包括公开谴责这些行为
警告今后任何类似的行动,并控制住了一个原
发展成带有非常不幸后果的难堪局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。