Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此生不嫁赤峰男,再活千载也枉!
Ceci vit n'épouse pas le mâle de Chifeng, vivent encore mille ans également en vain cependant !
此生不嫁赤峰男,再活千载也枉!
C'est peine perdue.
这是枉的。这是白费劲。
Depuis les années 70, des efforts divers ont été faits pour libéraliser l'interruption de grossesse, mais sans succès.
自70年代以来为使终止妊娠自化作出了各
,但是枉
。
Je pense qu'il n’est pas utile non plus de faire croire qu'il y a des trésors cachés pour financer nos dépenses publiques.
让人相信哪儿藏着什么为公共开支提供资金的财富也是枉。
Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.
我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道的其它什么任替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单的财富也是枉
。
Nous pensons qu'il ne sert à rien d'amonceler les accords et les arrangements s'il n'y a pas de part et d'autre la volonté de les appliquer.
我们认为,如果一方缺乏实施的诚意,协议和安排再多也是枉。
Les efforts faits par les proches dans le but d'assurer le minimum à la personne détenue sont vains à cause des détournements de vivres et de la corruption qui les découragent.
侵占食物以及令人气馁的腐败行为,亲属们为确保被拘押的人起码的生活而做出的
只是枉
。
Les annonces effectuées récemment par certaines entreprises montrent clairement où se trouve le problème, à savoir que les normes ne sont une garantie que dans la mesure où elles sont effectivement respectées.
最近一些公司披露出来的情况突出说明了一个问题,即标准再好不予执行也是枉。
Dans la bataille qu'il a livrée seul contre ce groupe, le Gouvernement ougandais a appelé en vain au dialogue et s'est vu contraint de « recourir à la carotte et au bâton », d'user à la fois de la force et de la diplomatie.
在与这个反叛集团孤军奋战中,乌干达政府曾呼吁对话,但是枉,只能被迫采用“胡萝卜加大棒”的政策,同时运用武
和外交手段。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。