Le Lesotho a attiré des investissements dans le secteur de l'habillement.
莱索托装业也吸引到了外国直接投资。
Le Lesotho a attiré des investissements dans le secteur de l'habillement.
莱索托装业也吸引到了外国直接投资。
L'industrie du vêtement à Sri Lanka offrait d'autres exemples d'alliances fructueuses avec de grandes entreprises.
斯里兰卡装业也有不少与龙头企业缔结联盟
成功例子。
Les experts ont noté que la moitié des migrants internationaux étaient des femmes.
专家指出,一半国际移民是妇女,低
能
能
女移民往往就业于
务或纺织
装业等有限
职业。
Bel environnement, pratique le trafic, est le chef de file de l'industrie de la confection de Jinan.
环境优美,交通方便,是济南市装业
佼佼者。
Elle travaille dans l'habillement.
她在装业工作。
Le trafic international d'êtres humains couvre toutefois d'autres domaines, notamment l'industrie textile, l'agriculture et le bâtiment.
不过,国际贩卖人口行为还涉及其他领域,包括装业、农业
筑业。
L'industrie de l'habillement fournit 57 % de toutes les exportations et constitue aussi un secteur économique de poids.
装业占出口总量
57%,并且也是一个重要经济部门。
L'industrie du vêtement serait aussi touchée car les exportations sont tributaires des concessions octroyées concernant les règles d'origine.
除名还会对装业产生影响,因为
装出口取决于原产地标准规则方面
优惠政策。
Le secteur industriel se développe à un rythme constant, essentiellement dans le secteur de l'habillement en Égypte et en Jordanie.
工业部门一直稳步发展,主要是埃及约
装业。
Le ministère du Travail a organisé une série de débats et d'ateliers nationaux pour les femmes dans l'industrie du vêtement.
劳动部为装业
妇女组织了一系列全国讨论会
研讨会。
Une main-d'œuvre féminine abondante contribue directement aux industries orientées vers l'exportation, telles que la confection, le thé et le poisson congelé.
女劳动力巨流正在为面向出口
工业,诸如
装业、制茶业
冷冻鱼加工业作出直接
贡献。
Pour ce qui est du traitement des fibres, l'Organisation a entrepris de nombreux projets, particulièrement dans les secteurs du textile et de l'habillement.
在纤维加工方面,工发组织开展了许多纺织装业项目。
Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.
在国别务框架
下一个执行阶段,将对纺织
装业进行进一步审查。
Dans l'industrie du textile et de l'habillement, où les barrières à la sortie sont généralement faibles, la production a chuté jusqu'à 50 % dans certains pays.
出口壁垒通常不高纺织
装业在一些国家产量降幅高达50%。
Les mesures protectionnistes et les obstacles persistants dans les domaines prioritaires pour les pays en développement, comme l'agriculture, le textile et l'habillement, devraient être démantelés.
在对发展中国家来说属优先领域方面,例如农业、纺织
装业,应该摧毁保护主义措施
持续障碍。
Avec le concours de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'UNICEF, l'industrie du vêtement procède actuellement avec succès à l'élimination progressive du travail des enfants.
在国际劳工组织(劳工组织)儿童基金会
帮助下,
装业已逐步停止使用童工。
Les femmes jouent un rôle prédominant dans l'industrie la plus importante du pays, l'habillement, où elles travaillaient dans des conditions réglementées et touchent un salaire décent.
装业是本国最大
工业部门,妇女在其中占据了最主要
部分,她们按规定条件在
装业工作
领取生活工资。
Grâce à la création d'emplois dans le secteur des textiles et de l'habillement, bon nombre d'individus et de ménages ont trouvé un moyen sûr d'accroître leurs revenus.
马达加斯加纺织装业创造
工作机会,成为了许多个人
家庭增加收入
有效手段。
Les pouvoirs publics ont apporté une contribution de 800 000 dollars et l'ONUDI une contribution de 100 000 dollars (pour l'assistance technique) en vue d'accroître la compétitivité du secteur de l'habillement.
政府工发组织分别出资80万美元
10万美元(包括
术援助)提高
装业
竞争力。
Le secteur du vêtement a été le plus touché par l'interdiction d'importation et le Gouvernement a été incapable ou peu désireux d'aider les commerces affectés ou leurs employés.
禁止进口对装业打击最重,而该国政府不能或不愿为受影响
企业或雇员提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。