Comme nous l'avons appris, il y a eu de nombreuses allégations d'irrégularités et de fraude concernant les récentes élections.
正如我们获知的那样,有严重的指控称,最的
存在着严重舞弊和作假现象。
Comme nous l'avons appris, il y a eu de nombreuses allégations d'irrégularités et de fraude concernant les récentes élections.
正如我们获知的那样,有严重的指控称,最的
存在着严重舞弊和作假现象。
Certes, des fraudes et des irrégularités ont été commises par des agents électoraux, des candidats et leurs partisans et par des fonctionnaires.
是的,是存在舞弊,而且官员、候
人及其支持者以及政府官员都有不法
为。
Les principaux partis d'opposition, considérant que ce premier tour avait été marqué par une fraude massive, ont refusé de participer à un éventuel second tour.
主要的反对党声称有大规模的舞弊为,拒绝参加第二轮
。
Des dispositifs institutionnels sont en place pour répondre à ces allégations, notamment la Commission du contentieux électoral, dont trois des cinq membres ont été nommés par mon Représentant spécial.
为解决指称的舞弊问题,成立包括
投诉委员会在
的几个机构,投诉委员会有五名成员,其中三人由我的特别代表任命。
Au cours de leur rencontre avec les représentants des partis politiques, les représentants du Conseil ont pu relever certaines attitudes qui compromettent la légitimité des prochaines élections, telles que des soupçons de fraude et des accusations de dirigisme.
在与政党代表的会晤中,安理会代表核实影响即将
的
的合法性的态度,例如怀疑有舞弊和国家的明显卷入。
Si le dispositif électoral a contribué de façon significative à garantir l'expression du suffrage et à en assurer sa transparence et sa régularité, on note tout de même des cas isolés de fraudes qui ne sont pas de nature à entamer la régularité du scrutin, et une faible mobilisation des électeurs.
虽然机制极大地保障
的进
,也保证
过程的透明性和规范化,我们依然发现有极个别的舞弊
为,这些
为虽不会损害
的规范性,但是也会对极少数的
民产生影响。
Elle est chargée de faciliter le processus et d'assurer que les élections organisées périodiquement et à tous les niveaux se déroulent librement et équitablement; de vérifier les résultats des élections, le cas échéant de les annuler, d'ordonner de nouvelles élections ou de demander la délivrance d'une injonction et faire comparaître les auteurs devant le tribunal informé de la violation de la Loi, notamment dans le cadre du processus électoral.
委员会有义务推动和确保:定期
,在每一级都以自由、公正的方式进
;如果接到有关
进程中违法的信息,调查、撤销
结果,下令重新
或颁布
为禁止令以及起诉涉嫌舞弊人员。
Nous sommes prêts à discuter de la composition des membres de cette Commission qui inclut les puissances et anciennes puissances coloniales et les usuriers actuels de la dette, les cas les plus graves de racisme, les responsables de violations flagrantes, massives et systématiques des droits économiques et sociaux, notamment le droit au développement, les cas de fraude en entreprise et de corruption du système politique, les cas graves de manque de participation des citoyens et les fraudes électorales.
我们愿意讨论该委员会成员的质量问题,其中包括过去和目前的殖民列强;目前的外债债主;以及对最严重的种族主义和仇外主义和公然、大规模和有系统地践踏经济和社会权利,包括发展权利负责的人们、还有对企业诈骗、政治腐败和甚至阻止公民参与进程和参加
舞弊负责的人们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。