10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识他们继承你
知识。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识他们继承你
知识。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识社会意愿产生
。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会工作安排优先秩序作出有意识
努力。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调同工作做了更有意识
努力。
L'homme est un être conscient.
人是有意识生物。
Au contraire, le marché est une institution sociale qui s'établit progressivement grâce à des interventions délibérées de l'homme.
正相反,市场是一种社会机构,是经过长时间有意识人努力
展起来。
La terreur et la violence sont de nos jours si banalisées que l'on parle simplement de victimes de représailles.
恐怖和暴力现在已经司空见惯,且这些行为都是有意识地进行
。
De nombreux pays en développement avaient adopté des politiques délibérées de réduction de la pauvreté, de bonne gouvernance et d'ouverture commerciale.
许多展中国家在减轻贫穷、良好治理和开放贸易方面采取了有意识
政策。
Ces décisions ont été prises en toute connaissance de cause pour renforcer notre système politique afin qu'il ne s'éparpille pas.
所做这些是有意识
,完全是为了加强我国
政党制度,
便其不会解体。
Un consensus peut être le résultat d'un processus volontaire de négociation ou découler progressivement de plusieurs mesures et décisions ponctuelles.
共识建立可能来自于有意识
审议进程,或者逐渐地从若干次临时
决定和进程中演变
来。
Néanmoins, l'apprentissage formel est généralement décrit comme étant intentionnel, ayant lieu dans un cadre formel et ayant des objectifs d'apprentissage clairs.
然,正规
学习一般被描述为有意识
、在正规环境中
生
和有明确
学习目标
。
Toutefois l'application d'initiatives en matière de collaboration a tendance à être sporadique plutôt que de résulter de choix stratégiques fondamentaux délibérés.
然,
作方式实施各项举措
努力基本上趋于零敲碎打
处理办法,
非建立在有意识
、高屋建瓴
战略选择之上。
Sans leur engagement conscient, leur volonté politique et leur détermination, aucune lutte contre le terrorisme ne peut devenir une réalité universelle.
如果没有它们有意识参与、政治意志和决心,任何反恐斗争都不会成为全球现实。
Ce qui paraît faire réellement défaut à la Conférence, c'est la volonté consciente de parvenir à un consensus plutôt que le consensus lui-même.
裁谈会现在似乎真正缺乏,是争取达成
商一致意见
有意识
努力,
不是
商一致意见本身。
Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.
但是,钟摆摆动似乎大大超过了有意识
设计,
且过于杂乱无序。
Cependant, l'activité qui découle de l'apprentissage non formel ne peut ni viser une activité d'apprentissage ni être décrite comme telle de manière traditionnelle.
但是,不正规学习活动可能既不是有意识
,也不是传统意义上
学习活动。
Ce que nous devons faire, c'est renforcer la dynamique politique et lancer des initiatives et activités plus perspicaces afin d'accélérer l'application de la résolution.
我们应该做是加强政治势头,开始执行有更有意识
行动和活动,
加强该决议
实施。
Nous devons voir comment assurer le suivi dynamique des questions, non pas en tant qu'événements routiniers du calendrier, mais en tant que décisions politiques conscientes.
我们必须深入考虑如何积极地处理后续问题,不是将这些问题作为日常性事务是作为有意识
政策决定予
积极处理。
Nous reconnaissons le fait que le travail dans ce sens s'est fait en général de façon correcte et bien équilibrée, sans nuire à la qualité.
我们确认,这方面工作总体上是在平衡兼顾和有意识
基础上进行
,并没有试图
质量牺牲数量。
La paralysie que connaît le mécanisme multilatéral de désarmement est à l'origine de la crise que traverse depuis près de trente ans le désarmement nucléaire.
核裁军出现危机根本原因是近30年来有意识构建
多边裁军机制陷入瘫痪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。