Cet appareil est du dernier cri.
这种仪器是最新式的。
Cet appareil est du dernier cri.
这种仪器是最新式的。
Nous sommes prêts à examiner en détail les propositions visant à assouplir la gestion du budget. Nous pensons que ces propositions seraient très constructives car elles correspondent à une approche moderne et actualisée de l'administration.
我们准备详细考虑预算管理方面灵活性的建议,我们认为这样的建议适应现代化的最新式的行政管理做法,因而最具建设性。
Précédemment, on avait mis l'accent, en matière de soins de santé, sur des méthodes diagnostiques et de gestion les plus modernes, mais plus récemment on concentre l'attention davantage sur la recherche médicale et la plupart des universités disposent d'un budget important à cet effet.
在保健方面,过去的重点是提供最新式的诊断和治疗方法,最近,人们更加重视医学研究,多数大学都在该领域拨付大笔预算。
Il permet, au moyen des techniques les plus modernes, d'enregistrer les identités et de délivrer les documents d'identité, ce qui est essentiel pour lutter contre le terrorisme, la criminalité organisée et les migrations illégales; sa mise en oeuvre devrait en fin de compte encourager les gouvernements étrangers à libéraliser les conditions d'octroi des visas aux citoyens de la Bosnie-Herzégovine.
该项目可建立最新式的登记和签发身份文件制度,建立打击恐怖主义、有组织犯罪和非法移民的必要手段,执行这一项目还会最终鼓励外国政府放宽对波黑公民申请签证的要求。
En outre, trois études sont en train d'être réalisées : l'une sur l'intégration de la participation communautaire et de la communication participative dans le processus de programmation de l'UNICEF; l'autre sur les initiatives prises par l'UNICEF afin d'atteindre les exclus et les plus défavorisés, et enfin un bilan des connaissances en matière de participation communautaire et de communication participative en dehors du domaine d'activité de l'UNICEF.
此外,还正在进行以下三项研究:何将社区参与和参与式传播纳入儿童基金会方案编制工作的研究;一项
儿童基金会
何向闭塞和处境最不利群体进行传播的经验研究;以及
儿童基金会工作范围以外的社区参与和参与式传播最新技术的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。