Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项决议草案含有数据。
Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项决议草案含有数据。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查结果。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系统发展情况。
Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.
委员会请提出结果。
Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
我们密切关注中东事态发展。
Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.
但,政府希望收到
报告。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通信方式提供信息。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码清单。
Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
委员会希望了解这个进程情况。
Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.
她感谢提供资料说明这个情况。
Ci-après, on trouvera une mise à jour des mesures prises par le Gouvernement.
下文介绍了政府采取措
情况。
Le présent rapport décrit l'évolution récente de la situation en la matière.
本报告载有这方面发展情况。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴活动日历提供
信息。
Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.
委员会希望知道关于这些计划编写情况。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得部队组建进程
情况。
On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.
本报告附件提供了一份批准情况清单。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度这种变化
表现。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律情况提供
资料。
Le Comité a reçu, à sa demande, des informations à jour sur ces projets.
经委员会要求,向委员会提供了信息。
Les Etats devraient tenir à jour des listes de terroristes et d'organisations terroristes.
各国应维持恐怖分子和恐怖组织名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。