En conclusion, permettez-moi de dire qu'il ne sera pas facile de réparer les dégâts infligés à la trame de la communauté internationale, ni de rétablir la confiance entre les peuples et les cultures.
最后,请允许我表明,愈合国际社会肌体的损伤,恢复各国人民和各种文化之间的信任,不是件容易的事。
En conclusion, permettez-moi de dire qu'il ne sera pas facile de réparer les dégâts infligés à la trame de la communauté internationale, ni de rétablir la confiance entre les peuples et les cultures.
最后,请允许我表明,愈合国际社会肌体的损伤,恢复各国人民和各种文化之间的信任,不是件容易的事。
Il demeure cependant préoccupé par le fait que, vu l'ampleur probable de la montée des coûts, tout retard pris dans la mise en œuvre de l'ensemble du plan pourrait avoir pour effet d'en accroître sensiblement le coût final.
但是,审计委员会仍然关心件事,即由于预期价格上升的
度,全面实施方面的拖延可能大大地影响这个计划的最后费用。
Mon Envoyé personnel a réaffirmé aux parties que si elles acceptaient de discuter d'une solution politique autre que le plan de règlement, ces discussions ne préjugeraient en rien leurs positions finales étant donné que, d'après les règles des consultations, il n'y aurait d'accord sur aucun élément tant qu'il n'y en aurait pas sur l'ensemble.
他向当事方重新表示,如果他们同意讨论除解决计划之外的种政治性办法,他们就不能破坏最后的立场,因为按照协商规则,除非
件事都达成协议,否则就没有协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。