Nous n'acceptons pas l'idée qu'un moratoire servirait la sécurité dans notre pays.
我们认为,暂停使用死刑不会有助于我国安全目
。
Nous n'acceptons pas l'idée qu'un moratoire servirait la sécurité dans notre pays.
我们认为,暂停使用死刑不会有助于我国安全目
。
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».
我们首先对题为“暂停使用死刑”草案一采取行动。
Certains États non parties ont imposé d'eux-mêmes des moratoires sur l'utilisation ou le transfert des mines.
一些非缔约国已自行暂停使用或转让地雷。
Le moment est maintenant venu pour les membres permanents de convenir d'un moratoire sur l'emploi du veto.
现在是常任理事国同意暂停使用否权
时候了。
Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.
在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设
。
Il existe en fait des preuves d'une tendance mondiale à l'adoption d'un moratoire sur la peine de mort.
实际上,引入暂停使用死刑全球性趋势是有据可循
。
Le Comité a noté avec satisfaction qu'un moratoire de fait sur les exécutions capitales est appliqué dans un État partie.
委员会满意地注意到,有一个缔约国实际上已开始暂停使用死刑。
Certains États en ont décidé un, d'autres ne l'ont pas fait, les uns et les autres exerçant leur droit souverain.
有些国家已暂停使用或废除死刑,有些国家没有这样做;它们都是在行使自己主权。
Sa délégation se félicite donc que des débats aient lieu sur la peine de mort dans un certain nombre de pays.
他说,暂停使用死刑将留给各国一些时间以采取旨在废除死刑。
L'application du moratoire restait une mission importante pour les gardes-côtes et le Service de la pêche en mer des États-Unis.
国补充说,强制执行联合国关于暂停在公海使用流网捕鱼
禁令继续是
国海岸警卫队和国家海洋渔业处
重要任务。
Nous respectons le droit des pays qui ont aboli la peine capitale ou ont établi un moratoire de prendre une telle décision.
我们尊重已废除死刑或暂停使用死刑国家权利。
Il avait le pouvoir de suspendre et de révoquer tout individu convaincu de faire obstruction à l'application de l'Accord de paix de Dayton.
它有权暂停使用或开除被发现阻碍《代顿和平协定》执行
任何个人。
Il est à noter que ce moratoire n'aura aucune incidence sur la participation militaire de l'Autriche aux opérations internationales de gestion de crises.
需要指出是,该暂停使用声明在任何方面都不会影响奥地利在危机管理行动中
国际军事承诺。
Il pourrait s'agir de moratoires nationaux, de restrictions concernant la formation et certains emplois des armes ou d'autres mesures préventives prises au niveau national.
这些限制或义务可以是国家暂停使用一些武器,或者限制一些武器训练和某种使用,也可以是国家一级
其它预防
。
Les États sont libres d'abolir ou de maintenir cette peine ou de déclarer un moratoire à son sujet, selon leurs traditions juridiques et culturelles propres.
各国可根据其具体法律和文化传统,自由废除或保留死刑,或宣布暂停使用死刑。
En attendant que de telles négociations aboutissent à des solutions efficaces, il serait bon que les États déclarent un moratoire sur l'emploi des munitions en grappe.
在开展有效解问题
这类谈判之前,缔约国应宣布暂停使用集束弹药。
Dans ce contexte, je voudrais également encourager les autres États Membres à appuyer le projet de résolution appelant à un moratoire sur l'application de la peine de mort.
在这方面,我还要鼓励其他会员国支持关于暂停使用死刑草案。
En outre, il appelle de ses vœux un moratoire sur l'emploi des armes à sous-munitions et un examen de telles armes à la lumière du droit international humanitaire.
他还呼吁暂停使用子弹药,并根据国际人道主义法对此种武器进行审查。
De fait, d'un point de vue juridique, défendre un moratoire sur la peine de mort ne peut pas être considéré comme empiétant sur la compétence nationale des États.
从法律角度看,推行暂停使用死刑确不能被视作对各国国家管辖权
干涉。
M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».
利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”草案一
89个提案国发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。