Les difficultés de l'entreprise apparaissent maintenant.
企业的困难现来了。
Les difficultés de l'entreprise apparaissent maintenant.
企业的困难现来了。
L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.
断线时间自动登记案并公布
电子逆向拍卖记录中
来。
Les incidences de ces projets de développement devraient être visibles durant le prochain exercice biennal.
这些发展项目的影响预一两年
内能够
来。
De telles transactions ne seraient jamais visibles sur les marchés mondiaux.
这些交易永远会
世界市场上
来。
Cette réflexion a commencé à donner ses fruits.
这次自我审查取得的某些成果现已经
来。
On ne pourra évaluer l'ampleur de l'insécurité alimentaire qu'en octobre-décembre.
粮食安全的充分情况要到10月-12月
间才会
来。
Il n'est pas indispensable en l'occurrence que la motivation soit déclarée ou manifeste.
此情形中,这种企图
必经由言辞表述或公开
来。
Par conséquent, ses résultats et ses effets ne sont pas pleinement perceptibles.
因此,方案的结果和效力并未充分来。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年巴黎图书博览会上
来。
Il faut aussi choisir une langue d'enseignement, avec les conséquences que cela peut avoir par la suite.
教学必然要选择语言,其后果日后会来。
Une fois les préférences exprimées, le processus de formulation des politiques doit tenter de concilier des choix conflictuels.
意向来后,政策制定程序就必须努力调和相竞的意向。
Il était aussi souligné que la notion de hiérarchie en droit international était surtout développée par la doctrine.
另据指,国际法的等级概念更是从学说中逐步
来的。
Il remercie les gouvernements qui ont présenté une réponse et rend hommage au sérieux avec lequel ils l'ont élaborée.
独立专家对已经提交答复的国家政府表感谢,感谢它们
准备答复中所
来的认真承诺。
Le rythme des travaux dépendra beaucoup de l'évolution politique et de la coopération dont les autorités présumées feront preuve.
扩展的速度将主要取决于该国断变化的政局以及事实上的当局所
来的合作意愿。
Je remercie aussi la France pour le dynamisme dont elle a fait montre sur une question d'une telle importance.
同样,我还要赞扬法国这一极为重要的领域
来的领导作用。 我感谢上述各方。
La délégation de l'Équateur a indiqué qu'elle avait voulu voter pour mais que son vote n'avait pas été enregistré.
厄瓜多尔代表团说它想要投赞成票,但它的投票未曾来。
Diffusion et transfert de la technologie
这种投入的收益将个十年
来。
L'impact du développement des traitements antirétroviraux sur la mortalité a été prouvé dans un certain nombre de pays (voir fig. 6).
扩大抗逆转录病毒疗法的范围对死亡率所产生的影响一些国家
来 ,如图6例子所
。
L'esprit général de coopération et de collégialité dont font preuve les États parties laisse présager une issue heureuse de nos travaux.
我们缔约国所来的普遍的协作和共事精神预
着我们未来工作的良好前景。
De l'avis du Comité, il est vraisemblable que certains des effets nocifs sur la santé n'apparaîtront qu'au bout de nombreuses années.
专员小组委员会认为,有些利的健康影响可能
多年后才会
来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。