Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.
塞纳河边圣母院,
在蓝天下。
Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.
塞纳河边圣母院,
在蓝天下。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天景上清晰地
出静止不动
枝叶。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是一部极具审美影片,露天公放,
摩天大楼互相
。
La surface de l'eau se plisse en dessinant de petits cercles qui font ressortir le blanc des nuages et le vert des arbres.
水面纹圈圈白青树
。
Les défilés carnavalesques, magnifiés par les décors gigantesques de la Place Masséna, se composent de 20 chars qui raconteront l’histoire du “Roi de la Méditerranée”.
在马塞纳广场壮观布景下,狂欢队列由20辆讲述“地中海之王”故事
花车构成。
La communauté internationale a fait preuve d'une solidarité sans précédent avec le peuple et le Gouvernement du Myanmar, à la mesure de la désolation causée par le cyclone Nargis. Il en a résulté une coopération sans précédent entre le Myanmar et l'Organisation des Nations Unies pour faire face de façon coordonnée à la situation humanitaire en collaboration avec les pays de l'ASEAN et d'autres partenaires.
“纳尔吉斯”气旋造成破坏规模同国际社会对缅甸人民和政府
空前关心相
,其促使缅甸和联合国开展了史无前例
合作,
东盟和其它伙伴一道制订协调
人道主义应对办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。