Il est troublant d'apprendre que la force utilisée par Israël a été excessive et parfois aveugle.
有令人不安的报道表明,以色列所使用的武力是过度的,有时是无区别的。
Il est troublant d'apprendre que la force utilisée par Israël a été excessive et parfois aveugle.
有令人不安的报道表明,以色列所使用的武力是过度的,有时是无区别的。
Toutefois, il s'agit d'une maladie qui ne connaît pas de frontières et dont l'expansion aveugle est sans limite.
然而,这是一个没有界限的疾病,它的无区别的延伸是不受界限限制的。
Dans bien des cas, il n'y a aucune distinction évidente entre les deux.
在许多情况下,这两者之间并无明显的区别。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则也适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻击的武。
Cuba a toujours accordé l'attention et l'importance voulues aux préoccupations humanitaires légitimes découlant de l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
一贯对与杀伤人员地雷的无区别使用有关的合理人道主义关切给予了应有的注意和重视。
J’ai seulement appris par c?ur des schèmes de vie élaborés par ce monde, pour s’abstenir d’une vie ressemblante aux autres.
我只是这个世界所指定好的人生模式都熟记于心了,以避免一个和别人无甚区别的人生。
Nous devons également régler la question du trafic illicite et de l'utilisation aveugle des mines terrestres par des acteurs non étatiques.
我们还应该处理行动者
法贩运和无区别使用地雷的问题。
Les attentats terroristes aveugles d'aujourd'hui et des jours et semaines passés ont provoqué la mort de civils innocents et doivent être condamnés.
今天和过去几天和几周中发生的无区别恐怖主义袭击造成无辜平民死亡,必须加以谴责。
Le Myanmar est d'avis que l'utilisation aveugle des mines antipersonnel constitue une cause importante de la mort et des blessures causées à des personnes innocentes.
缅甸认为,无区别的使用杀伤人员地雷是造成无辜平民死伤的一个主要原因。
Il faut ajouter à cela un manque de clarté quant à ce qui différencie les réfugiés des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
此外,在难民与内流离失所者之间也无明确的区别。
Elle montre que les dispositions contractuelles visant à assurer un accès non discriminatoire sont parfois difficiles à faire appliquer en temps voulu et de façon efficace.
该案例说明,关于无区别进入的合约规定可能难以及时有效地予以执行。
De même, les attentats terroristes à la bombe lancés sans discrimination contre des étudiants de l'Université hébraïque la semaine dernière sont une autre source de grave préoccupation.
同样,上周对希伯莱大学学生进行的无区别的恐怖主义爆炸攻击也令人深感关切。
Le bombardement aveugle, le nettoyage ethnique, la politique de la terre brûlée, la discrimination à l'égard des femmes et les atrocités contre les civils continuent sans cesse.
无区别的轰炸、民族清洗、焦土政策、对妇女的歧视以及对平民的暴行继续进行。
M. Joko Smart (Sierra Leone) fait sienne la proposition du Royaume-Uni de revenir au libellé initial, dont le texte proposé par les États-Unis ne diffère guère.
Joko Smart先生(塞拉利昂)赞同联合王提出的仍然使用原来的措词的建议,美
提出的措词与这些措词并无明显的区别。
Le Secrétaire général condamne toutes les actions qui prennent les civils pour cibles ou qui les mettent inutilement en danger du fait de leur nature disproportionnée ou aveugle.
秘书长谴责针对平民采取的一切行动,或由于其无分寸或无区别的性质而对平民造成过大危险的行动。
Nous recevons quotidiennement des rapports en provenance du terrain parlant de maladies, de malnutrition, d'exploitation et de vols, de meurtres et de bombardements aveugles, de recrutements et d'enlèvements.
我们每天从实地收到关于疾病和营养不良、法利用和强奸、杀戮和无区别的轰炸、征募和劫持的报道。
M. Leon Gonzalez (Cuba) (parle en espagnol) : Mon pays a toujours accordé l'importance et l'attention qu'elles méritaient aux préoccupations humanitaires légitimes associées à l'emploi aveugle des mines antipersonnel.
莱昂·冈萨雷斯先生()(以西班牙语发言):我
一贯对与杀伤人员地雷的无区别使用有关的合法人道主义关切给予应有的重视和注意。
Néanmoins, la République de Corée appuie de tout cœur la cause humanitaire de la Convention sur l'interdiction de mines, qui vise à éliminer les conséquences de l'emploi aveugle de mines antipersonnel.
尽管如此,大韩民衷心支持《禁雷公约》的人道主义宗旨。 该《公约》旨在消除无区别的使用杀伤人员地雷造成的后果。
L'ironie veut qu'Israël envisage de participer aux travaux de la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants - Israël, dont le bilan en la matière inclut le meurtre aveugle d'enfants innocents.
有讽刺意义的是,以色列准备参加即举行的关于儿童问题的大会特别会议的工作;而正是这个以色列的记录中包括无区别的杀害无辜儿童。
Nous demeurons prêts à étudier la possibilité de prendre de nouvelles mesures et initiatives dans les forums multilatéraux appropriés afin d'apporter une solution aux problèmes découlant de l'utilisation aveugle de mines terrestres.
我们继续准备在有关多边论坛中审议进一步的措施和倡议以处理由于地雷的无区别使用造成的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。