Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派人士来取代已查明
作为科特迪瓦人民阵线
官
。
Pour débloquer les choses, les fonctionnaires rattachés au FPI pourraient être remplacés par des personnes impartiales.
化解这一僵局办法,可以是任命无党派人士来取代已查明
作为科特迪瓦人民阵线
官
。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选
,即使是在他们聚集在一起
时候也是
此。
Il y a deux jours, le Conseil palestinien a entériné, par 71 voix contre 36, le nouveau Gouvernement palestinien de M. Ismail Haniyeh, composé de membres du Hamas ainsi que d'élus indépendants.
两天前,巴勒立法委
会以71票赞
36票反对,批准了伊
梅尔·哈尼亚先生领导
由哈马
和无党派人士组
巴勒
政府。
Cette liste comprenait des représentants de 16 partis politiques ainsi que quatre candidats indépendants, mais excluait à nouveau tous les candidats de Fanmi Lavalas, au motif que le parti n'avait pas soumis une liste unique de candidats autorisés par son dirigeant officiel, l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide.
虽然该清单包括了16个政党代表和4个无党派人士,范米拉瓦拉
党
所有候选人仍被排除在外,原因是该党没有能够提出一个由该党前领袖前总统让·贝特朗·阿里
蒂德核准
候选人统一名单。
Si des élections ne se tiennent toujours pas, la CEDEAO, l'Union africaine et le Conseil de sécurité devraient envisager la mise en place d'une structure gouvernementale de transition, composée de personnalités impartiales issues de la société civile, qui puisse mener les programmes de transition à bonne fin, organiser les élections, et ainsi répondre au désir qu'ont les Ivoiriens et les États de la région de voir le pays se stabiliser pour de bon.
果他们仍然不能走上选举道路,西非经共体、非洲联盟和安全理事会应该考虑做出由民间社会知名
无党派人士组
过渡性施政安排,以完
未竟
过渡进程,举行早该举行
选举,从而满足科特迪瓦人民和该区域各国实现科特迪瓦持久稳定
愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。