L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后
一览无余。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后
一览无余。
L'attitude voulant que le gagnant rafle tout, qui ne laisse aucune place au partage du pouvoir, a détruit le pays et sa réputation.
“赢家通吃”态度使得分享权力毫无余地,毁坏了这个国家及其声誉。
Communiquer des informations utiles aux personnes et aux institutions qui mènent une enquête (sociologique, juridique ou autre) sur l'évolution de l'égalité entre hommes et femmes en Belgique.
加合
加有效地处
申诉; 奠定年度活动报告
基础;根据登记
数据,研究所就可以对申诉
数量、语
、地
分布、申诉
性质、处
阶段、发往主管
门
结案等情况一览无余;
好地发现
解决社会
歧视; 引进与欧洲
国际方面相似
指数; 制定在性别歧视方面
司法战略; 向进行(社会、法律或其他)调查
个人与机构提供有关比利时男女平等情况演变
有用信息。
Pour ce qui touche aux formes spécifiques de satisfaction énumérées au paragraphe 2, la première remarque à faire consiste à relever que le commentaire se contredit lui-même sur le point de savoir si la liste des formes de satisfaction est exhaustive ou non.
谈到第2款所列满足
具体形式,首先要注意
一点,是评注在所列
满足
形式是否详尽无余这一问题上自相矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。