Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.
另有数以万计人被迫涌入苏丹避难。
Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.
另有数以万计人被迫涌入苏丹避难。
Des dizaines de milliers de soldats ont participé à l'agression et au siège de Vukovar.
数以万计部队参与了针对武科瓦尔
略
围攻。
Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.
数以万计艾滋病孤儿似
被剥夺接受教育
权利。
En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.
与此同时,迫切需要关注数以万计东帝汶孤儿
创伤儿童
需求。
Potentiellement, plusieurs centaines de fonctionnaires internationaux pourraient être dans l'incapacité d'exercer leurs fonctions.
数以万计国际工作人员很
在履行其职责时受到妨碍。
Des dizaines de milliers de foyers et une grande partie des infrastructures publiques ont été endommagées ou détruites.
数以万计房屋
许多公共基础设施被损坏或毁掉。
Des dizaines de milliers de logements et une grande partie des infrastructures publiques ont été endommagés ou détruits.
数以万计房屋
许多公共基础设施被损坏或毁掉。
Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.
多年来,已有数以万计巴勒斯坦人分散在世界许多地区。
Cela a engendré des dizaines de milliers de chômeurs qui n'ont pas été autorisés à entrer en Israël.
以色略造成了数以万计
失业者队伍,他们被禁止进入以色
。
Notre gouvernement n'achète pas d'armes, au contraire : nous désarmons actuellement des dizaines de milliers de combattants.
相反,我们正在解除数以万计战斗人员武装。
Des dizaines de milliers de fonctionnaires du gouvernement précédent ont retrouvé leur ancien poste, indépendamment de leur affiliation politique.
数以万计前政府官员,不论其政治派系如何,已恢复其前政府职位。
Plusieurs dizaines de milliers vivent recluses chez elles sans avoir la possibilité de solliciter la levée de ces sanctions.
数以万计妇女实际上被囚禁在家里,根本没有希望争取取消这些限制。
Pendant l'opération israélienne Plomb durci dans la bande de Gaza, des dizaines de milliers de Palestiniens ont été déplacés.
以色在加沙地带进行铸铅行动期间,数以万计
巴勒斯坦人在境内流离失所。
Des dizaines de milliers de migrants africains ont atteint l'Espagne, la Grèce, l'Italie ou Malte au cours des dernières années.
最近一些年来,数以万计非洲移民到达了西班牙、希腊、意大利
马耳他。
Pourtant, des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont toujours en place, et des milliers sont en état de préparation totale.
然而仍然存在着数以万计核武器,其中有数千核武器处于充分战备状态。
Dans le Darfour Nord, où des milliers de personnes n'ont plus accès aux secours, cette proportion est tombée à 67 %.
在北达尔富尔州,数以万计人无法获得救济,这些人
接触比例降至67%。
Un problème pressant concerne l'aide au retour de dizaines de milliers de réfugiés et de déplacés dans leurs communautés d'origine.
这方面一个紧迫问题是需要援助数以万计
难民
境内流离失所者返回其家乡社区。
Cette maladie entraîne la mort de dizaines de milliers de personnes et des millions de têtes de bétail chaque année.
这种疾病每年造成数以万计人
数以百万计
牲畜死亡,威胁到37个国家中6 000多万人
健康。
Des dizaines de milliers de personnes ont été déplacées du fait de la guerre et les agressions sexuelles sont devenues courantes.
战争使数以万计人流离失所,性暴力很普遍。
Des dizaines de milliers d'Arméniens ethniques vivaient dans cette partie de la Géorgie et faisaient partie intégrante de sa société multiethnique.
数以万计亚美尼亚族人曾经生活在格鲁吉亚阿布哈兹地区,他们是这一地区多族裔社会
一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。