Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
散发传单来吸引顾客。
Elle distribue des tracts pour attirer les clients.
散发传单来吸引顾客。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.
只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派的气息。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送给我的玫瑰花散发出浓郁的香气。
Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.
不颜色的鲜花盛开着,并散发着宜人的香气。
Des fleurs répandent une odeur délicieuse.
花散发出香气。
Ces documents ont eux aussi été largement diffusés.
这些执行包亦已广为散发。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
Il faut laisser ressuyer ce mur.
应该让这垛墙散发一下潮气。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带义的雕像散发出一种非常自然的原始力量。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言的全部案文将予散发。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已散发了这两份文件。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Le texte dans son intégralité est train d'être distribué dans la salle.
发言稿全文正在大会厅内散发。
Le message sera distribué dans la salle.
我们将在安理厅散发这一来函。
Pour la distribution générale, 250 exemplaires seront disponibles.
为了广泛散发,则将需要250份。
Diffusion de l'information par les sites Web et les publications du Gouvernement slovaque.
通过斯洛伐克政府网站和出版物散发资料。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。