Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite vapeur.
有时还必须收起大帆速度前进。
Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite vapeur.
有时还必须收起大帆速度前进。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机速度让
拍照。
Il est regrettable de voir le processus de paix s'essouffler.
很遗憾地看着和平进程
速度。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交通便而
速度。
Toutefois, cette évolution plutôt encourageante ne doit pas nous rendre exagérément optimistes ou ralentir nos efforts.
但是,能因为事态发展令人鼓舞而自满或
速度。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上交通速度
。
De même, le départ d'enquêteurs aurait aussi pour effet de ralentir le rythme des procès.
同样,侦查员离职也会
审判速度。
De plus en plus de pays adoptent des politiques visant à ralentir l'immigration.
越来越多国家通过了一些旨
移徙速度
政策。
C'est ce qui explique la lenteur du rythme des réformes.
改革速度
原因就
于此这些。
Un ralentissement de la croissance mondiale pourrait avoir des effets négatifs pour les pays africains.
全球增长速度可能对非洲国家产生
利影响。
La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.
生育率继续下降是人口增长速度
唯一因素。
Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.
联合国没有理由将这个进程
速度。
L'univers des accords bilatéraux d'investissement (ABI) a poursuivi son expansion l'année dernière, quoique plus lentement.
去年,双边投资条约范围断扩大,尽管缔结速度有所
。
Par exemple, une initiative israélienne bienvenue qui visait à relâcher d'autres prisonniers palestiniens semble connaître un ralentissement.
比如,以色列释更多巴勒斯坦囚犯这一值得欢迎
倡议似乎
了速度。
Il est encourageant de constater que l'épidémie semble marquer le pas.
艾滋病毒/艾滋病传播速度似乎
,这也是好消息。
Depuis, le flux des ressources destinées aux activités humanitaires et de relèvement a considérablement baissé.
然而,自4月中旬以来,为人道主义和复兴活动提供资金速度大大
了。
Une fois que la Conférence a entamé ses travaux, cette interaction s'est ralentie au niveau intergouvernemental.
蒙特雷会议开始工作以后,这种
各国政府之间
联络速度
了。
L'introduction de produits plus diversifiés correspondant à des créneaux différents, n'est intervenue qu'après le ralentissement de la phase d'expansion rapide.
只有当迅速扩展阶段速度以后才推出更多
同
产品,以满足
同优势市场
需求。
Pour quatre pays, l'augmentation des inégalités s'est ralentie tandis que pour 16 pays, les inégalités ont, en fait, diminué.
四个国家平等情况上升速度
;而16个国家
平等状况实际改善。
Avec la diminution des excédents commerciaux, le rythme d'accumulation de réserves dans les pays asiatiques risquait de faiblir.
随着贸易顺差缩小,亚洲
储备积累速度可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。