Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他临的首
问题。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我将为反对这项我
认为不公平的改革而积极活动。
Quels sont les enjeux de la réforme?
改革的关键是什么?
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按照政府的观点, 这次改革是必不少的。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年的改革中是力避免的。
Je crois au succès de notre réforme.
我相信我的改革会成功。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中国人民展现了一幅未来美。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大的改革。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革的。
Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.
《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会工作的改革。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织的三个主机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我中很少有人不同意本组织需
进行彻底、深远的改革。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试打破改革的僵局。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我将与联合国改革的进展并驾齐驱。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。
Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.
委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。