Au Kenya, ces partenaires étaient impliqués dans le lancement et la phase préparatoire de l'initiative de Nairobi pour l'amélioration des bidonvilles.
在肯尼亚,这些合作伙伴参与发起了内罗毕贫民窟改造专项行的筹备阶段工作。
Au Kenya, ces partenaires étaient impliqués dans le lancement et la phase préparatoire de l'initiative de Nairobi pour l'amélioration des bidonvilles.
在肯尼亚,这些合作伙伴参与发起了内罗毕贫民窟改造专项行的筹备阶段工作。
La Facilité pour la réfection des taudis démontre ainsi que les opérations de réfection des taudis peuvent être très semblables à des projets traditionnels construction de logements.
贫民窟改造融资机制表明,贫民窟改造行可以与常规住房发展计划非常类似。
Par menace, pression, manœuvre ou par tout autre moyen, entrave l'action de prévention, de contrôle, d'assistance ou de rééducation entreprise par des organismes qualifiés en faveur des personnes se livrant à la prostitution ou en danger de prostitution.
以威胁、压迫、诡计或任何其他手段,妨碍救助从事卖淫或可淫业者的有关机构开展预防、管制、救助或改造行
。
Les nombreux pays qui réussissent à endiguer la croissance des taudis tendent à le faire par des mesures et des interventions concertées et intersectorielles du gouvernement central qui harmonisent la conception et l'exécution des initiatives locales de réfection des taudis.
有效控制贫民窟发展的很多国家往往是通过协、
门的中央政府政策和干预来保证地方层面制订和执行一致的贫民窟改造行
。
Par exemple, en Inde, la politique nationale d'assainissement des quartiers insalubres, actuellement à l'état de projet, souligne l'importance de la sécurité d'occupation et du rôle des femmes et, à Nairobi, des projets du même type visent à régulariser l'occupation des logements.
与此问题有关的例子有一些,如印度强保障住房权的重要性及妇女作用的全国贫民窟改造倡议草案,内罗毕正在进行的贫民窟改造行
中住房权的合法化。
Elle mettra en place des groupes de travail consultatifs sur des questions spécifiques intéressant d'autres partenaires (responsables de l'élaboration des politiques, praticiens du développement, organisations non gouvernementales, etc.) en vue d'intégrer les conclusions des travaux de recherche dans des recommandations de politique générale et des plans d'action.
它将同其他的重要利害攸关者(决策人员、发展咨询人员、非政府组织、政府间组织等)设立关于特别问题的特设协商工作小组,把研究结果纳政策建议和改造的行
中。
Il a été rappelé que les droits des femmes n'étaient pas encore reconnus partout dans le monde; outre les quotas et les mesures palliatives, des mesures supplémentaires étaient nécessaires pour transformer les sociétés patriarcales et veiller à ce que les femmes puissent participer pleinement à la vie publique.
会议提到,妇女权利尚未得到全世界普遍承认;除了规定名额和平权行外,还需要采取更多的行
改造陈旧封闭的社会,以确保妇女
够充分参加公共生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。