Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.
所复函的全文已在秘书处存档,可供查询。
Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.
所复函的全文已在秘书处存档,可供查询。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上复失地的决心丝毫没有减弱。
La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.
叙利亚复了包括库奈特拉在内的
分戈兰高地的领土。
Mais parfois il est plus important de reprendre le contrôle de nos ressources naturelles.
但是,有时复我
的自然资源更加重要。
Le 25 mai, l'Éthiopie a annoncé que ses forces avaient repris la ville de Zalambessa.
5月25日,埃塞俄比亚宣布其复扎拉姆贝萨城。
Les Taliban ont libéré ces personnes le 9 mai lorsqu'ils ont repris le Bamyan.
捕者在塔利班
复Bamyan后于5月9日
释放。
Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.
塔利班聚集了4,000军企图
复Bamyan。
Depuis cette date, l'Argentine s'efforce d'obtenir que le territoire lui soit restitué.
自那个时候以来,阿根廷一直在努力复该领土。
Faire autrement reviendrait à passer outre aux résolutions de l'Assemblée générale.
我不能对我
窃的财产保持沉默,我
将尽一切努力
复这些珍品。
Le Liban a le droit de recouvrer ses territoires occupés.
舍布农场仍然处在以色列占领之下的黎巴嫩领土;黎巴嫩有权复其
占领土。
Les Maldives ont toujours appuyé le juste combat du peuple palestinien pour récupérer sa patrie.
马尔代夫一贯支持巴勒斯坦民为
复他
家园所进行的正义斗争。
Depuis cette date, l'Argentine recherche la restitution de cette partie inaliénable de son territoire.
自此以后,阿根廷就一直努力复自己领土这一不可分割的
分。
Son objectif est de récupérer les surfaces minées et de les développer au profit de la population.
其目标是复雷区,把它
发展为有利于这些
民。
Le 24 janvier, les forces armées tchadiennes ont repris la ville après une attaque aérienne sur les positions rebelles.
乍得武装在对反叛团体阵地实施空袭后,于1月24日
复了该镇。
L'Algérie réaffirme également son soutien au peuple syrien frère, et à son droit à récupérer le Golan occupé.
阿尔及利亚还重申它支持兄弟的叙利亚民及其
复
占领的戈兰的权利。
L'Argentine n'a jamais pu accepter ces actions violentes et, depuis lors, a toujours essayé de récupérer les îles.
阿根廷从未接受过这些暴力行动,并且自那个时候以来一直努力复这些群岛。
Le peuple palestinien a le droit légitime de recouvrer son territoire occupé et d'y établir un État souverain indépendant.
复
占领领土和建立独立的主权国家是巴勒斯坦
民的正当权利。
Sur l'invitation du Président, M. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires.
在主席的邀请下,Marrerro先生(促进复与发展别克斯委员会)在桌前就座。
Si Porto Rico acquiert son indépendance, elle devra récupérer Saint-Thomas, Sainte-Croix et Saint-John qui font partie de l'archipel portoricain.
如波多黎各取得独立,它应复圣托马斯、圣克罗伊、圣约翰等形成波多黎各群岛一
分的岛屿。
Les actes et propos provocateurs à connotation irrédentiste sont incompatibles avec les principes de l'ONU et les valeurs européennes communes.
挑衅行动和具有复失地主义含义的声明不符合联合国原则和共同的欧洲价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。