La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支召开外交会议。
La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支召开外交会议。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的支。
M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.
他促请委员会支倡议。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚代表支该发言。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支。
Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支你并与你合作。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支通过《宣言》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
些行动必须得到国际社会的支
。
Environ 400 partisans du Fatah ont été arrêtés.
约400名法塔赫支
者被逮捕。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
些与会者对该建议表示支
。
Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们全心全意支他担任主席。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们继续确保对其工作给予最支
。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支保留该款。
Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.
些努力应当获得整个国际社会的支
。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支古巴代表的发言。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支全面改革安全理事会。
Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.
结果得到了其他地区与会者的支
。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦促国际社会支扩
建立信任措施方案。
M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.
Kemper先生(德国)对该提议表示支。
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要个更为有效的体制框架支
种协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。