Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有张贴,只是
发送。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有张贴,只是
发送。
Ces dispositions renvoient donc au texte ainsi qu'à l'objet et au but du traité.
因此,这些规定既案文,也
目的和宗旨。
Doit faire mention du rôle des grands groupes.
应该主
群体的作用。
Le Portugal a évoqué un cas exceptionnel.
葡萄牙一个特殊情况。
Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.
报告少女怀孕增加的情况。
Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
有些国家规章标准和立法标准。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有对暴力侵害妇女行为。
Il est mentionné à ce sujet qu'un renforcement des capacités s'impose dans ce domaine.
其中,需
实地开展能力建设。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
们不应该
及尚未
过的内容。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现,
谈谈宣言
的若干问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告编制国家环境战略的情况。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她委员会工作一贯具有的合作特点。
On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.
另有委员将条约部分排除的可能性。
Il faut remédier aux problèmes évoqués par le représentant de la Sierra Leone.
塞拉利昂代表所的问题必须得
解决。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什么整套内容的目标。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也第11段。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止官方文件中
某公民的宗教观点。
Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.
若干代表团加沙目前的人道主义问题。
Le Comité a aussi évoqué l'étude dans ses observations finales.
委员会还其结论意见中
研究报告。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是为什么
接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。