Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在握今天
上提供
合作。
Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在握今天
上提供
合作。
Il préside bien.
他握得很好。
Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Comité soit immédiatement mise aux voix.
任何委均可以要求将事
委
握
决定立即付诸表决。
Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Comité soit immédiatement mise aux voix.
任何委均可以要求将事
委
握
决定立即付诸表决。
Ce sont l'Assemblée générale et chacune de ses commissions qui sont maîtresses de la conduite de leurs travaux.
大或委
握其本身
进程。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats.
主席就程序问题作出裁决,并遵照
事规则,全面
握
进行。
Ce « point de convergence » devra avoir la maîtrise de la conduite des réunions et des groupes de travail et d'étude.
“协调中心”将要握召开
、筹办工作组和工作队
技能。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent Règlement, règle entièrement les débats de la Conférence.
主席就程序问题作出裁决,并按照本
事规则
规定,全面
握
进行。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并在不违反本规则
前提下,全面
握
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并在不违反本规则
前提下,全面
握
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement le déroulement des débats et assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并在不违反本规则
前提下,全面
握
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席
就程序问题作出裁决,并在不违反本
事规则
前提下全面
握
进行,并维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement le déroulement des débats et assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并在不违反本规则
前提下,全面
握
进行和维持
场秩序。
Le Président, sous réserve des dispositions du présent règlement, a pleine autorité pour régler les débats et y assurer le maintien de l'ordre.
主席在不违反本规则
情况下全面
握
进行和维持
场秩序。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats et y assure le maintien de l'ordre.
他就程序问题作出裁决,并在遵循本
事规则
前提下,全面
握
进行,并维持
场秩序。
Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
在遵守本事规则
前提下,主席
握委
进行并维持
秩序。
La conduite des débats du Comité est régie par la pratique générale telle qu'exposée dans le Règlement intérieur de l'Assemblée des États Parties.
在握方面,委
程序
依照大
事规则反映
一般惯例。
Le Président, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
主席在不违反本规则
情况下
握委
举行和维持
场秩序。
Le Président statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et y assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并在遵守本
事规则
情况下,全面
握
进行和维持
场秩序。
Le Président statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, dirige les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席就程序问题作出裁决,并
依循本规则全面
握每次
进行和维持
秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。