Il est correspondant d'un journal.
是一
报刊的通讯员。
Il est correspondant d'un journal.
是一
报刊的通讯员。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.
报刊与一件贩毒案有关。
Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
这篇文章成为一场报刊攻势的信号。
Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
我要到报刊亭去买报纸。
Certains journaux et revues lui consacrent des rubriques spéciales.
一些报刊还开辟了专栏登载这类材料。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些的报刊上看到“我们必须大力推动”的说法。
Ces menaces ont été évoquées dans l'édition du week-end du journal Ravaya.
《Ravaya》报刊的周末版报导了以上威胁事件。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当代文化的另外一个重要媒介是报刊杂志。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了媒体和报刊文章的清单。
Actuellement, la presse écrite compte de nombreux journaux privés sur le marché.
现今,报刊出版市场上存在着众多私人报社。
Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.
为了确媒体的多样化,许多挪威报社领取官方的报刊津贴。
Grâce à la presse, la population est informée des vacances.
居民通过报刊了解空缺的工作岗位。
Supplément Equis Equis au journal Excélsior, à diffusion nationale.
《至上报》的“Equis Equis”副刊,全性报刊。
D'après les informations parues dans la presse, l'enquête a été menée selon une procédure inquisitoire.
据报刊报道,此案的刑事调查方式不合程序,蛮横无理。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Il faudrait que les vacances de poste soient annoncées dans la presse en langue serbe.
应把空缺通知刊登在塞尔维亚文报刊中。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。
D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.
其它一些独立的报刊,诸如《灯塔》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。
Ce cadre juridique favorable génère l'essor des radios et de la presse privée.
在这一有利法律框架的促进下,各种电台和私营报刊蓬勃发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。