Un scanner fixe, don du Gouvernement chinois, n'est pas encore installé.
中国政府捐赠的固定扫描器尚未安装。
Un scanner fixe, don du Gouvernement chinois, n'est pas encore installé.
中国政府捐赠的固定扫描器尚未安装。
Les contacts entre compilateurs d'IPC en seraient grandement facilités.
工作组注意到发达国家的大部分商店和超级市场目前都使扫描器。
Des objets avaient été volés, notamment un ordinateur personnel, un lecteur optique et un téléphone cellulaire.
一些物品被盗,包括个人电脑、扫描器和行动电话。
Le Nigéria a donné des précisions sur la surveillance électronique seulement, par exemple l'utilisation de scanners de courrier.
尼日利亚仅提供了有关电子监视的资料,例如使用邮件扫描器。
En outre, le Secrétariat fournissait un grand traceur couleur, un scanneur couleur, un projecteur multimédia et un écran de projection.
,
书处还提供了一台大型彩色绘图仪、一台彩色扫描器、一台多媒体投影仪和投影屏幕。
Il a été démontré qu'une exposition cumulée à 90 mSv après deux ou trois scanners peut accroître le risque de cancer. Le phénomène est davantage étayé chez l'enfant.
研究还表明,当受到两到三台扫描器的照射,暴露在放射性光线下,人在受到90毫西弗的辐射时,可能会增加癌症的风险。这种现象在儿童身上已得到进一步证。
Les ventes de la collecte de données, les imprimantes de codes à barres, lecteurs de codes-barres, une variété de spécifications pour les étiquettes auto-adhésives, imprimante code à barres du ruban.
销售各种数据采集器,条码打印机,条码扫描器,各种规格不干胶标签,条码打印碳带。
D'autres initiatives en cours comportent la livraison de nouveaux scanners destinés aux douanes libanaises et la mise en place d'une nouvelle installation administrée par le Sécurité générale pour détecter les documents falsifiés.
现有的其他举措包括交付更多扫描器供黎巴嫩海关使用;安装由安全总局操作的核查伪造证件的新施。
Le montant approuvé (205 500 dollars) était destiné à l'achat de matériel ne relevant pas du programme de remplacement des Nations Unies (ordinateurs portables supplémentaires, serveurs de remplacement, scanneurs, logiciel de gestion de réseau).
编列经205 500美元,用于支付联合国更换方案不承付的
用,例如额
笔记本型电脑,更换服务器、扫描器和联网管理软件。
Quinze scanners et de nouveaux systèmes informatiques ont été importés pour aider les services d'immigration à vérifier les passeports des voyageurs débarquant tant à l'aéroport international de Pago Pago qu'au port principal de Fagatogo.
进口了15部扫描器和新的计算机系统,帮助移民局在帕果帕果国际机场和法加多戈的主要码头检查旅客的护照。
D'une manière générale, la Sûreté générale et l'Administration des douanes sont mal équipées à ce poste frontière (elles manquent, par exemple, de véhicules, de matériel radio, de scanners, de caméras et de détecteurs d'explosifs).
这个过境点的安全总局和海关总署部门总地来说装简陋(例如缺乏车辆、无线电
、扫描器、照相机和爆炸物检测装置)。 海关业务没有计算机化。
La délégation régionale du CICR a fait don à la Commission de deux ordinateurs, d'une imprimante, d'un scanner, de cartes Internet, d'une machine de télécopie et des ouvrages de base sur le droit international humanitaire.
红十字国际委员会区域代表团向人法常委会捐赠了两台电脑、1台打印机、1台扫描器、因特网卡、1台传真机和一套国际人道主义法入门丛书。
Des ressources sont demandées pour un appui spécifique au développement institutionnel par le biais de services contractuels (50 000 dollars), ainsi que pour l'achat d'un serveur central UNIX et le remplacement de micro-ordinateurs, d'imprimantes et de scanners (110 000 dollars).
立了
付款项,以用于订约承办事务项下的专门公司开发支助(50,000美元)和用于购买一台UNIX服务器以及更换用户个人计算机、打印机和扫描器(110,000美元)。
À cet effet, nous invitons de nouveau le Secrétariat à accélérer l'achèvement de l'étude demandée par les États Membres au sujet de l'utilisation des lecteurs optiques pour accélérer le décompte des voix lors des votes au scrutin secret.
我们再次要求书处加快完成对会员国提出采用光学扫描器以加快无记名投票计票速度问题的研究。
Notre Commission électorale a formé 500 000 agents électoraux, déployé plus de 10 000 ordinateurs portables, webcams et scanners digitaux, et créé plus de 90 000 centres d'enregistrements pour être en mesure de prendre les photographies et les empreintes de tous les électeurs.
我国选举委员会培训了50多万名选举工作人员,部署了1万多台手提电脑、网络摄像头和指纹扫描器,并立了9万多个登记中心,以确保每个有资格的选民可以用电子手段拍摄照片和采集指纹。
Les principaux aéroports internationaux disposent en effet de lecteurs optiques permettant la lecture en pleine page et les autres aéroports devraient bientôt en être dotés dans le cadre d'un plan d'équipement de cinq ans qui doit jouer un rôle majeur dans la détection des faux documents.
主要国际机场现在已安装可以扫描整页文件的扫描器,未来五年拟在其他机场安装扫描器,因为它们是识别假文件的重要工具。
Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.
该研究所的使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、中等光电扫描器、中等分辨率成像分光辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。
En ce qui concerne ce qui est demandé au paragraphe 15 (l'utilisation de lecteurs optiques pour accélérer le décompte des voix lors des votes), aucune incidence n'est prévue dans l'immédiat, puisque les dépenses éventuelles n'auraient pas lieu d'être engagées avant que la question ait été étudiée plus avant par l'Assemblée générale.
关于第15段中考虑用光学扫描器加快点票速度的要求,预计不会立即涉及经问题,因为在大会进一步审议该事项之前,不会产生任何相关支出。
Le Secrétariat a établi trois laboratoires SIG équipés d'un matériel approprié, une vaste salle de conférence dotée des matériels audio et de visualisation nécessaires, une salle de production équipée d'un scanneur et d'un traceur grand format, d'un traceur moyen format et d'une imprimante laser monochrome, une salle de stockage et huit bureaux à la disposition des membres de la Commission.
书处建立了三个地理信息系统
验室,配
了适当硬件、一个装有适当视听
的大型会议室、一个具
大制式扫描器和绘图仪的制作室、一台中制式绘图仪和激光单色打印机、一个储藏室和八个办公室,供委员会成员使用。
Des économies ont été réalisées à la rubrique Matériel informatique, 940 ordinateurs de bureau, 49 ordinateurs portatifs, 3 376 imprimantes à lasers, 207 imprimantes à laser à grande vitesse, 850 imprimantes portatives, 48 lecteurs, 5 traceurs et 2 853 unités d'alimentation non interruptible n'ayant pas été achetés et certains coûts unitaires ayant été bien inférieurs aux coûts standard utilisés dans les estimations de coûts.
因为没有购买940台台式计算机、49台膝上计算机、3 376台激光打印机、207台高速激光打印机、850台手提打印机、48台扫描器、5台制图器和2 853不断电供电以及有些购买的
的价格比估计价格时使用的标准价格低,所以在电子数据处理
方面的开支较估计低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。