Elle n'est chargée de l'administration d'aucun territoire non autonome ou sous tutelle.
它对任何非自治或托领
都不负任何责任。
Elle n'est chargée de l'administration d'aucun territoire non autonome ou sous tutelle.
它对任何非自治或托领
都不负任何责任。
La République de Lituanie n'est responsable de l'administration d'aucun territoire non autonome ou territoire sous tutelle.
立陶宛共和国不对任何非自治或托领
负责。
La République de Saint-Marin n'est pas responsable de l'administration de territoires non autonomes ou sous tutelle.
圣马力诺共和国没有非自治领
和托
领
责任。
Bien que faisant partie des territoires sous tutelle des Îles du Pacifique, nous ne sommes pas restés inactifs.
当作为太平洋岛屿托领
时,帕劳并不是处于沉睡状态。
L'Université a également accueilli 265 étudiants provenant des anciens territoires sous tutelle des États-Unis (Palaos et Truck, essentiellement).
关岛大还录取了来自美国前托
领
生265人(绝大多数来自帕劳和特鲁克)。
Par exemple, trois États - l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni - constituaient ensemble l'Autorité administrante du Territoire sous tutelle de Nauru.
例如,澳大利亚、新西兰和联合王国这三个国家一起组建了瑙鲁托领
当局。
La seule entité restante du Territoire sous tutelle est la République des Palaos composée de 200 îles de l'archipel des Carolines.
托领
中唯一残留
是帕劳共和国,由加罗林群岛岛系中
200个岛屿组成。
Toutefois, de tels programmes ont été mis au point uniquement pour les anciens territoires sous mandat il y a plusieurs décennies.
然而,这些方案仅为几十年前为前托领
制定
。
Malte ne possède pas de colonies et n'a pas la charge administrative de territoires non autonomes ni de territoires sous tutelle.
马耳他没有殖民地,也不负责任何非自治领
或托
领
。
Tous les 11 territoires sous tutelle ont exercé leur droit à l'autodétermination en obtenant l'indépendance ou la libre association avec un État indépendant.
所有11个托领
都行使了自决权利,它们或者独立,或者与一个独立国家自由结合。
Fait intéressant, cela se produisait alors même que les Îles Marshall faisaient partie du Territoire des Îles du Pacifique sous tutelle de l'ONU.
有趣是,在发生这种事情时,马绍尔群岛是联合国太平洋岛屿托
领
一部分。
Depuis les premiers jours du Territoire sous tutelle des îles du Pacifique, le peuple de Micronésie a placé ses espoirs en la Charte des Nations Unies.
自从太平洋岛屿托领
早期以来,密克罗尼西亚人民就一直将希望寄于《联合国宪章》。
Cette deuxième partie comprend également des chapitres sur les renseignements communiqués conformément à l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte et des chapitres consacrés aux territoires.
第二部分还包括同根据《宪章》第73(e)条和与托领
相关
其他章节而传播
信息相关
章节。
Quant au Conseil de tutelle, enfin, il est de fait que tant qu'il existera des territoires non autonomes et un régime de tutelle, le Conseil ne pourra être aboli.
至于托事会,在仍然有非自治
托
领
情况下,不能取消托
事会。
Le droit à l'autodétermination a d'abord été reconnu comme s'appliquant aux territoires sous mandat et sous tutelle, c'est-à-dire aux colonies des puissances vaincues au sortir des deux guerres mondiales.
首先是承认自决权适用于委任统治领和托
领
,即适用于两次世界大战战败国
殖民地。
Après tout, une partie du territoire de la Somalie a été placé sous la tutelle de l'ONU, le sud du pays ayant accédé à l'indépendance avec le concours de l'ONU.
毕竟,索马里是联合国托领
一部分,并且南部在联合国
帮助下获得独立。
À ces fonctions, elle s'occupe surtout des questions des territoires non autonomes et sous tutelle, engagement qui culmine avec la présidence de la Quatrième Commission et du Conseil de tutelle.
在她生涯中,她尤其关心非自治领
和托
领
。 她在这方面一直专心投入,最终导致她成为第四委员会主席和托
事会主席。
Je tiens ici à rendre hommage au rôle constructif que les États-Unis d'Amérique ont joué dans le passage des Îles Marshall du statut de territoire sous tutelle à celui de nation souveraine.
在此,我要感谢美国在马绍尔群岛从一个联合国托领
向一个主权国家过渡过程中所发挥
积极作用。
Dans l'affaire relative à Certaines terres à phosphates à Nauru, l'Australie, seul défendeur en l'affaire, avait administré le territoire sous tutelle de Nauru au nom des trois États parties à l'accord de tutelle.
(4) 在《瑙鲁某些磷酸盐地案》中, 澳大利亚这一唯一被告代表三个有关国家
作为《托
协定》规定
托
领
瑙鲁。
La relation de tutelle a été suspendue à la suite de rapports émanant de cette autorité selon lesquels les dommages et les blessures causés par le programme d'essais n'avaient été que mineurs et limités.
在当局报告试验方案所造成
损害和伤害都不大而且有限之后,托
领
关系就被终止了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。