Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托服
。
Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托服
。
Mais cette tutelle ne va pas sans une responsabilité spéciale.
这一托带来了特殊
责
。
Un accord d'hébergement a également été signé avec l'OMS.
签署了与世卫组织托
协议。
Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle.
两次认捐会均将在托举行。
Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.
托理事会目前没有正在执行
。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资托
机构。
De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.
上午11时30分至下午1时,托。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
下建议将有利于选择信通技术托
服
。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.
下建议将有利于选择信通技术托
服
。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托理事会议事规则》第28条。
De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.
中午12时至下午1时30分, 托。
(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托理事会)应予删除。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托理事会)应予删除。
En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.
因此,目前没有为托理事会编列具体
资源。
Les Palaos étaient le dernier pays à sortir du système de tutelle de l'ONU.
帕劳是最后脱离联合国托制度
国家。
Nous avons été le dernier pays issu du régime de tutelle des Nations Unies.
我们是最后摆脱联合国托制度
国家。
Elle fonctionne, d'un certain point de vue, plutôt comme une opération de tutelle.
从某些方面看,其运作起来更像一项托行动。
Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.
我们必须考虑可将何种新
职能赋予托
理事会。
Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.
为确保信通技术顺利运作,托安排是至关重要
。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国托
地
理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。