Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长

破整个世界
票房记录。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长

破整个世界
票房记录。
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.


破监狱
栏杆, 为了

兄弟.
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他
母亲很快就会风
浪漫,并迫使她
女儿
破。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展
最高殿堂里,这是一次
破国界
科学文化交流。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员
破了100米
世界纪录。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让
今天
破“长久
沉默”,终结随处可见
虐待妇女现
。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸
破了贝鲁特
宁静,造成生命损失和物质破坏。
Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.
为此,
建议他最好与政治反对派进行接触,以便
破所出现
僵局。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.

知道可以
破新感染
循环。
La délégation chinoise espère que la présente conférence contribuera à sortir de l'impasse.
中国代表团希望此次审议大会能为
破裁谈会目前
僵局提供一个契机。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

必须
破电能短缺
局限,以免阻碍

发展。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为
破僵局所作
密集努力没有带来预期结果。
Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

必须
破能源短缺
制约限制,因为能源短缺阻碍

发展。
À mon avis, il est temps d'essayer de sortir de ce cycle de répétition.
认为,现在该是时候
破这种重复
循环。
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是
破种族壁垒
第一批项目之一。
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question.
促请安理会在这个问题上
破自
强加
沉默。
Un dialogue effectif de tous les intéressés pouvait permettre au Conseil de sortir de l'impasse.
所有相关各方
有效对话将能使安理会找到
破现存僵局
途径。
Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.
今天,
再次重申安卡拉对
破这一僵局
明确承诺和决心。
Nous devons rompre le cycle de l'impunité et traduire en justice les auteurs des crimes.

必须
破有罪不罚
循环,使犯罪者受到法律
惩罚。
Nous reconnaissons les efforts qui ont été faits pour sortir la Conférence de l'impasse.

承认为
破裁谈会中
僵局所做
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。