Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
以前
人员身份为耻。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
以前
人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原人员仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前人员武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千
前
人员重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前人员和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励其余的前人员返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻人员组成,包括
儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使前人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是前人员的就业
足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前人员创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,人员靠平民非
人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我必须为遣散这些
人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。