Elle a l'air chagrinée.
她看上去很伤。
Elle a l'air chagrinée.
她看上去很伤。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,伤侵吞这一切之前。”
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下来了一样。
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等叹息,爱而
伤!
Les gens sans rire, les gens étaient triste.
人们如此伤失去了笑容。
Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,伤会飞向远方。
Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安息伤的土壤。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
仅仅
快
和
伤里承载重量。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我只会跟你分享快的事,
伤的情绪我自个儿细细品尝。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集到沉伤中的首都地铁站内。
Jusqu'a quelqu'un t'a dit, 'il y a toujours le premier fois', 'ne triste pas.'
“永远都是第一次,不要伤。”
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩
伤地向我们诉苦。
La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.
"伤"开始哭泣,因
她找不到合适的地方把自己藏好。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个伤和欢
的时间, 一个
伤的时刻,因
我们失去了亲人。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于伤中的人带来些许欢
。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
我们
伤时,流泪是自然的。
Le jour des quarante-quatre fois,tu etais donc tellement triste?
可是有一天你看了四十四次日落,那时怎么你会这么伤?
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有伤的时候。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢,
伤和腼腆。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消防队员伤和沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。