Au cours de l'année écoulée, le monde a connu des changements substantiels.
去年,世界发生变化。
Au cours de l'année écoulée, le monde a connu des changements substantiels.
去年,世界发生变化。
Les conditions de l'aide internationale changent rapidement.
国际援助环境正在发生
变化。
Le système de la sécurité internationale a changé radicalement au cours de la dernière décennie.
在过去十年中国际安全体系发生了变化。
Au fil de ces dernières années, l'environnement géopolitique international a été bouleversé de manière dramatique.
近年来,国际地理环境已产生了变化。
Depuis la signature du Protocole de Montréal, l'agenda environnemental international a profondément changé.
自《蒙特利尔议定书》签署以来,国际环境议程经历了变化。
Les conditions dans lesquelles des fonctionnaires des Nations Unies sont maintenant appelés à remplir leurs fonctions sont inédites.
联合国系统工作行任务
条件发生了
变化。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一变化
时期。
Les profonds changements à l'œuvre dans l'économie mondiale en sont d'autant plus inquiétants.
更令担忧
是世界经济
变化。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但预计将重点放在加强系统会导致在中期既取得递增性成果又取得
变化
成果。
On peut résumer en un mot les changements radicaux qui ont eu lieu : mondialisation.
一词道出了
变化
实质——全球化。
La communauté internationale a vu des changements radicaux et des événements importants au cours de cette période.
国际社会目睹了这一阶段发生变化和发展。
Qui plus est, ces besoins revêtent une importance particulière dans le contexte de l'évolution rapide que connaît le monde.
在变化
全球环境中,这些需求还具有特殊重要意义。
Nous vivons dans un monde en mutation rapide caractérisé par une succession accélérée de toutes sortes de crises.
我们生活在变化
世界,这
世界
特点是迅速出现一
接着一
危机。
Aujourd'hui, alors que la situation humanitaire se détériore rapidement, cette résolution peut encore guider les efforts humanitaires de l'ONU.
在道主义环境
变化
今天,第46/182号决议仍然对联合国
道主义援助活动具有重要
指导意义。
Le sort qui sera réservé au Gouvernement d'Abou Mazen est étroitement lié à un changement de politique radical et crédible.
阿布·马赞政府命运绝对取决于政策
和可行
变化。
Un changement radical est survenu au cours de cette même période de sept ans en ce qui concerne l'origine des ressources ordinaires.
在同一7年时期,经常资源收入
来源发生了
变化。
Malgré les changements spectaculaires intervenus dans la région, nous devons rester aux côtés de la Bosnie-Herzégovine et mener à bien notre tâche.
尽管该地区发生变化,我们需要坚守在波斯尼亚和黑塞哥维那并完成任务。
Chacun d'eux est trop petit pour maîtriser les problèmes parfois complètement nouveaux que pose un monde où l'ordre économique change rapidement.
每一国家
面积太小,无法处理那些在经济秩序
变化
世界中产生
有时候完全是新
问题。
La séance de ce mois prend une importance beaucoup plus grande à la lumière des événements qui se déroulent rapidement au Moyen-Orient.
在中东事态变化
情况下,本月份会议具有更引
注意。
Mme Mourabit (Maroc) : Les mutations radicales que connaît le monde d'aujourd'hui imposent une coopération internationale dans le domaine de la sécurité.
穆拉比特女士(摩洛哥)(以法语发言):今天世界上正在发生变化要求在安全领域中进行国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。