Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.
在微弱光线下学习使眼睛疲劳。
Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.
在微弱光线下学习使眼睛疲劳。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资仅仅是累活
微弱补偿。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作努力相比, 成果是十分微弱
。
La lueur est blême.
光亮很微弱。
Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.
此外, 民社会团体
参与微弱。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动力市场改善相
微弱。
On a fait valoir qu'elle ne reposait pas sur un fondement solide.
有人表示,个例外
法律依据很微弱。
La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre celles-ci sont ténus.
贫穷与增长是分别待
,它们之
联系微弱。
Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.
取得进展产生了一些影响并给人们带来微弱
希望。
D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.
据该报告称,移民妇女比男子融入社会力量更微弱。
Parmi les projets récemment évalués, 25 % n'apportaient qu'une faible contribution dans ce domaine.
最近评价目中约有25%
机构建设所作
贡献很微弱。
Il n'y a que quelques velléités de lutte contre la criminalité locale et transfrontalière et la corruption.
目前打击地方和跨界犯罪和努力微弱。
Cette action n'a suscité qu'un faible appui, et finalement, le rapport a été adopté par consensus.
一举动获得了微弱支持,而报告最终以协商一致方式通过。
Ce qui remplace aujourd'hui cette initiative met déjà à mal nos maigres perspectives d'autonomie économique réelle.
它替代物已严重破坏我们有意义
经济自主
微弱前景。
Dans certains cas, le pouls était un peu faible, alors que dans d'autres, il était quelque peu préoccupant.
有时脉博似乎十分微弱,有时其速度和节奏则使人震惊。
Elle était très modeste en comparaison de la politique israélienne sans précédent de rejet et de défi flagrants.
同以色列公然拒绝和蔑视政策相比,
些措施是微弱
。
La justice était lente et les poursuites onéreuses et compliquées, en particulier pour les personnes à faible revenu.
个人消费者受到损害后试图获得赔偿时,他们能力极为微弱。
En somme, tout processus de réconciliation et de reconstruction nationales faisant l'impasse sur cette question est précaire.
简言之,任何忽视一问题
民族和解和重建进程是一个微弱
和解进程。
D'autres facteurs sont sans doute à l'œuvre, tels que l'affaiblissement du contrat social et le dépérissement de l'État.
其中肯定还有其他因素起作用,如社会契约效力微弱以及国家能力萎缩等。
La région est encore fragile.
会议进程创造了信任气氛,但
种气氛是微弱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。