La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景弥补了旅途劳累。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景弥补了旅途劳累。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法弥补。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽景色弥补了
舒适
感觉。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了
内市场
倒退。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我家
确
弥补
损失。
Je n'ai pas pu aller au cinéma ce mois-ci, mais je vais me rattraper.
我这个月没能看上电影, 我会弥补回来
。
Une erreur qu'il réparera les 27 et 28 mars prochains.
明年3 月27 日至28 日,他将弥补这个缺憾。
Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.
应丧失目前弥补这一缺陷
机会。
Certains logiciels de comptabilité tentent de remédier au problème.
一些会计软件并未设法弥补这一鸿沟。
Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.
然而效率无法弥补资源足。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
家已经采取适当措施来弥补这一缺口。
Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.
已经针对失学时间制定了教育弥补计划。
Il faudrait donc le modifier pour combler cette lacune.
案文应当改写以弥补这一足之处。
Il s'agit d'une lacune majeure que le projet de résolution peut contribuer à combler.
这决议草案
以开始弥补
一大缺陷。
Un dialogue continu doit s'instaurer en vue de réduire cet écart.
这里需要断进行对话,弥补这一差距。
Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.
资金来源多样化,弥补供资缺口。
La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.
粮农组织正在进行弥补这一缺陷工作。
Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.
当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。
Il reste à compléter les séries statistiques.
需作出更多努力才能弥补统计中空白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。