La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引论。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引论。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引论
话题,我们有机会再来谈这个。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法引论,有时部分是出于误解和解释错误。
La sécurité ne constitue pas la seule question controversée de l'année écoulée.
过去一年,安全并不是唯一引论
问题。
Le sujet de l'avortement continue de nourrir les débats dans toutes les couches sociales camerounaises.
堕胎问题继续在喀麦隆社会各阶层引论。
Mais, comme noté dans le rapport, la règle était controversée.
但是,如同特别报告员在其报告中所描述,这一规
难免引
论。
Depuis sa naissance, la définition de cette notion n'a cessé d'alimenter les débats.
自从问世以来,电子商务定义就引
广泛
论。
Le projet d'article semble avoir suscité une controverse au sein de la Sixième Commission.
本条草案似乎在第六委员会引论。
Une collaboration qui porte ses fruits compte tenu du succès du clip, mais qui suscite des réactions très partagées.
这次合作成果丰硕,但是也引诸多
论。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行这项规定不会引
论。
() Les arguments bien connus sur l'avortement ne vont pas à mon avis dans le bon sens.
由坠胎引著名
论,我认为正在把我们引向歧途。
Le Rapporteur spécial a noté que cette disposition, qui complétait utilement l'article 3, ne prêtait pas à controverse.
特别报告员说,对第3条进行这项规定不会引
论。
Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.
后处理经济性或更一般意义上
钚-混合氧化物燃料循环
经济性常常引
论。
Ils examineront les aspects de la loi administrative transitoire qui font encore l'objet de nombreux malentendus et controverses.
他们将进一步讨论《过渡行政法》中仍然引严重
论和误解
方面。
L'installation d'une plate-forme sur le lac Vostok servant à l'essai d'équipements utilisés dans l'espace suscite déjà des controverses.
在伏斯托克湖钻探以测试用于外层空间装备,这已经引
论。
L'élément nouveau du projet d'article est la deuxième phrase du projet de paragraphe 2, qui a suscité de longs débats.
该条草案中一个新因素,就是引
广泛
论
第2款第2句。
La cessation est souvent le principal objet de la controverse suscitée par un comportement qui viole une obligation internationale.
停止通常是违背国际义务行为所引
论
主要焦点。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
我们感谢秘书长提交其发人深省且势必引论
报告。
Les chevauchements du droit législatif et du droit coutumier provoquent régulièrement des différends et des contestations plus ou moins ouvertes.
习惯权利和法定权利重叠情况是常见
问题,引
论和冲突,有些很严重,有些是明显
,还有一些是隐蔽
。
Il se peut donc que des affaires qui n'ont pas été traitées en détail échappent à l'attention du système juridique.
这就引一种可能性:那些没有引
激烈
论
案件可能会被法律制度所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。