Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是保护
安全。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察职责是保护
安全。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新居住区里,这样使人相互
隔离有所改善。
Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.
总统先生,请问您有什么要对上海说
?
Pékinois appelés à apprendre des langues étrangères, y compris le français.
北京学外语迎奥运。
Ces stratégies peuvent comprendre celles dont l'État, les quartiers ou les citoyens prennent l'initiative.
这些战略可以考虑到基于政府、街道和倡议
战略。
Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.
其后,我们便一直采用教育方式,处理年龄歧视
问题。
L'une des principales tâches du Comité est de proposer des activités d'éducation et d'information préventives.
委员会主要职责是,向
推行预防教育和宣传计划。
La demande est forte et les candidats doivent s'inscrire sur une liste d'attente.
由于对公屋需求
殷,申请人必须载入等候者名单。
L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.
这项计划目
,在于唤起
兴趣和关注,使他们对《公约》多加留意。
Tous les habitants de Macao ont accès à l'eau potable.
所有均得到自来水供应。
Le coût des consultations médicales est abordable pour la majorité de la population.
门诊收费亦是大部分都能够承担
。
Des programmes communautaires d'éducation sont organisés pour promouvoir l'acceptation des nouveaux arrivés par les collectivités.
政府定期进行有关新来港定居人士调查,藉此确定他们
服务需求,又推行社区教育计划,鼓励
接纳新来港定居人士。
En conséquence, nombreux sont ceux qui connaissent des difficultés économiques extrêmes.
结果,很多感受到难以承受
压力。
Les affiches sont rédigées en chinois et en anglais.
有关海报备有中英文版本,旨在通知,如他们认为受到该处人员不公平不礼貌
对待,应实时告知有关
主管人员,或致电该处
检讨专责小组(已提供所需电话号码),或去信总入境事务主任(管理审核)(已提供所需地址),作出投诉。
Des réunions-débats ont permis d'exposer et d'expliquer les grands principes qui y sont énoncés.
此外,还举行大会,宣传并讨论行为守则所载
各项主要原则。
L'UNICEF aidait le Gouvernement à sensibiliser le grand public à ce danger.
儿童基金会支持政府就这种危险对进行教育。
Des assemblées locales doivent également avoir lieu à Grand Turk, Providenciales et ailleurs.
在大特克斯、普罗维登西亚莱斯及其他地方还安排了大会
召开。
Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.
这一规定保证受损害能获得全额赔偿。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选亦可通过一种叫作“要求召开
大会(istanza d'Arengo)”
制度行使请愿权。
Afin de les principes de la focalisation sur le client et le dévouement de service public.
本着以客户至上原则,竭诚为广大
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。