Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪念我们同胞——已故
李钟郁博士。
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪念我们同胞——已故
李钟郁博士。
Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.
委员会为悼念已故阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。
Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.
已故陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚
人,这使他具有伟大
远见。
Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.
他说,已故克·哈里里暗杀案与中世纪发生
事情相似,他说得对。
En ce moment, vous avez toute la voix de defunt votre pere, dit madame des Grassins.
"您这会儿不仅说话而且连声调都跟您已故
父亲一模一样。"德•格
珊太太说。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可和她们
丈夫一样执行已故父母
遗嘱。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退休颁予退休
配偶已故退休人员
后者计算
。
Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.
同居者、孤儿或已故者父母也有权获得
。
En cas de décès des anciens prisonniers politiques, leurs proches ont droit au reliquat de la pension.
前被定罪者已故,其亲属有权领取剩余
老
。
Mon prédécesseur, le regretté Sergio Vieira de Mello, l'avait fait il y a tout juste un an.
我前任、已故
塞尔希奥·比埃
·德梅洛一年多前也正是这样做
。
Il présente un mandat de Jamel Baraket, frère aîné de Faïsal Baraket (décédé).
他提交了Faisal Baraket(已故)哥哥Jamel Baraket
一份授权书,授权
其名义行事。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产
15%。
Enfin, je voudrais rendre personnellement hommage à un grand ami et cher collègue, le feu Ambassadeur Sami Kronfol.
最后,我要个人名义向我
一位好友和亲密同事、已故
萨米·克伦富勒大使表示敬意。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时
内进行移植。
Feu Mobutu l'a aggravé lorsqu'il a pris parti pour les Hema contre les Lendu en leur donnant des terres.
已故蒙博托支持赫马族来排挤伦杜族,他把土地交给赫马族,从而使问题更为复杂。
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
缔约国认为,提交人为自己确定了为已故丈夫进行报复目标。
1 L'auteur de la communication est M. Panayote Celal, père de la victime présumée Angelos Celal, Grec d'origine rom décédé.
1 来文提交人是Panayote Celal先生(是据称受害人Angelos Celal先生之父,后者为已故罗姆血统希腊国民。
Aux termes de la loi, les biens meubles du ménage reviennent au conjoint survivant et aux enfants.
根据该法案,已故者动产将由未亡
配偶及其子女继承。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱片。
Nous ne manquerons pas de les communiquer à la direction palestinienne et à la famille du défunt Président.
我们一定会向巴勒斯坦领导人和已故主席家属予
转达。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。