La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下村子,
危啊。
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
城堡和城堡脚下村子,
危啊。
La situation humanitaire de la population reste précaire.
伊拉克人民人道主义局势仍然
危。
Ces conditions de sécurité demeurent très précaires, M. Holmes l'a signalé.
正如霍姆斯先生所言,那里安全局势仍然
危。
Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.
多边贸易制度未来本身目前
危。
De surcroît, beaucoup d'entre elles remontent au XIXe siècle et sont dans un état précaire.
此外,大多铁轨是十九世纪铺设
,路况
危。
Elle place des milliers de Palestiniens dans une situation des plus précaires.
这使千巴勒斯坦人处境
危。
Bon nombre de pays voient leur personnel de santé dans une situation précaire.
在许多国家,保健工作者处于“危
状况”。
La sécurité et la stabilité de la planète tout entière sont en jeu.
全球安全与稳定现在
危。
C'est l'intégrité même du régime de non-prolifération qui est en cause.
不扩散制度真正完整性
危。
Toutefois, un financement futur incertain continue de compromettre la réalisation de cet objectif.
但由于经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风
目标依然
危。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃持续生存就变得
危。
La situation dans les camps de réfugiés palestiniens reste précaire.
巴勒斯坦难民营中情况依然
危。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
然而,所有这一切成就都危。
Tant que l'impunité est endémique, la protection des civils dans les conflits armés demeure précaire.
只要有罪不罚现象依然普遍存在,武装冲突中保护平民就仍然危。
Dans l'intervalle, la sécurité des agents humanitaires en Côte d'Ivoire reste précaire.
与此同时,人道主义工作者在科特迪瓦安全状况依然
危。
La situation des réfugiés et des déplacés est restée précaire dans de nombreuses régions d'Afrique.
在非洲许多地区,难民以及流离失所者状况依然
危。
Le Comité consultatif note la situation financière précaire de la Mission.
咨询委员会注意到西撒特派团财政情况
危。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
安哥拉人道主义局势仍
危。
Les Tribunaux internationaux se trouvent eux aussi dans une situation financière précaire.
国际法庭财务情况也是
危。
Bien qu'ils soient préliminaires, ces chiffres indiquent une situation très fragile.
这虽然只是初步字,却表明形势
危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。