L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个馆
气氛很好,吸引了很多游客。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个馆
气氛很好,吸引了很多游客。
Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.
一个农民正中午在馆喝
。
C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.
现在是在皇家佩里雷午餐时间,这是一家和其他巴黎
馆看上去一样
馆。
Célèbre au théâtre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.
他是与拍档琼·波伊来(Jean Poiret)在巴黎
馆里开始
演艺生涯
,并一举成名。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎一间
馆与其他顾客口角,因有反犹太人言论而出现在此次
审判法庭中。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...
音乐节之夜,在我们馆里,享受音乐节
欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。
C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.
对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是一种“馆”氛围,他喜欢他
模
以非常女性化和肉感
方式配饰。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ecoutait la music, on mangeait. et on boire.
音乐节之夜,在我们馆里,享受音乐节
欢乐之夜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。