Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个
港口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个
港口城市。
Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.
那有一个安港口,感觉和马赛
老港完全不同。
Marseille est une ville au bord de la mer, il y a beaucoup de petit port.
港
落日。马赛是一个临海城市,有很多
港口。
Elle a révélé des différences importantes dans ce domaine entre les grands ports et les petits ports.
研究显示了存在很大费用差异,较大
港口与较
港口之间尤
如此。
Ils ont indiqué, par exemple, qu'ils avaient besoin d'avions patrouilleurs et de radar, et qu'un grand nombre de petits ports devraient être construits le long du littoral.
例如他们说,他们需要飞机巡逻海岸线,需要雷达,还需要在沿岸建造许多港口。
Une étude sur l'utilisation des technologies de l'information dans les petits ports a fourni des renseignements aux pays africains qui envisageaient ou étaient en train d'adopter ces technologies.
关于港口利用信息技术
一项研究为考虑或承诺使用信息技术
非洲
家提供了资料。
A.11A.28 Le montant de 29 400 dollars, accusant une diminution de 5 000 dollars, permettra de financer la réunion du groupe d'experts sur l'utilisation des technologies de l'information dans les petits ports.
A.11A.28 所需经费估计数为29 400美元,减少了5 000美元,用于举行关于在港口使用信息技术
专家
组会议。
Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.
然而,最近调查揭示,一些所谓
较
港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。
Selon une étude récente de la CNUCED, les coûts des mesures de sécurité par tonne de marchandises transportées sont en fait plus élevés pour les petits ports que pour les grands.
贸发会议最近一项研究表明,
港口负担
每吨货物
安全措施成本事实上高于大港口。
Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.
也有许多向社区提供服
他较
港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭
主要港口。
Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.
过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处港口中
几艘属于巴勒斯坦海上警察
型船舶。
Vu que la capacité de certains de ces petits ports a augmenté, on sait que certains navires étrangers qui participent au commerce du charbon de bois et des fruits et légumes ont également été utilisés pour transporter des armes.
鉴于一些较港口
能力有所提高,一些从事木炭、水果和蔬菜贸易
外
船只据悉也曾被用来进行武器运输。
Dans d'autres cas, on pouvait s'attendre à ce que l'accroissement des coûts de transbordement, devenus inévitables dès lors que les marchandises devaient passer par un port sûr approuvé avant d'atteindre leur destination finale, réduise la compétitivité d'autres pays en développement et ports plus petits.
对他发展中
家和
港口可以预见到转运费用
增加――如果货物必需先经过一个批准
安全港口而后才能抵达最终目
地就必须这样做――将会使它们
竞争力下降。
Les chefs de guerre et les hommes d'affaires tirent des revenus considérables des taxes qu'ils prélèvent aux barrages routiers ou sur les pistes d'atterrissage et dans les ports, mais aucun d'eux ne semble avoir l'intention d'investir des sommes importantes dans des systèmes d'armes modernes ou perfectionnées.
虽然军阀和武装商人从在路障或机场和港口收税得到相当多
收入,但他们似乎不打算将大笔金钱投入现代或先进武器系统。
Le Shabaab devrait aussi profiter, dans une certaine mesure, des ressources dont dispose Hassan Turki, qui a appuyé son offensive sur Kismayo et reste une personnalité dominante dans les tractations politiques du bassin supérieur du Juba : il détient les recettes « fiscales » des petits ports et des points de passage de la frontière qui sont aux mains de ses forces.
青年党也有可能在一定程度上受益于支持青年党攻下基斯马尤哈桑·图尔基所拥有
现有资源,后者目前仍是下朱巴河谷政治结构中
一名领袖人物,并从处于
部队控制下
诸多
港口和边界过境点征收“税收”收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。