Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄您的保险代理人。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄您的保险代理人。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错, 把不是
我的信寄
我。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应该把这些资料寄校方。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她将材料寄报名处, 该材料遗失
。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情,
票被视为是寄
您丈夫的。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄你一些我工作的像片。
Il envoya cette invitation à ses partents et amis.
他把请贴寄亲戚和朋友。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
想念你,爱你,寄你我的心和灵魂。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄件人。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄件人。
Une communication urgente a aussi été envoyée au Conseil des Taliban.
还有一份要求采取紧急行动的呼吁是寄塔里班理事会。
Ils ne savent pas s'il a reçu les nombreuses lettres qu'ils lui ont envoyées.
其家人不知道他是否到
寄
他的许多信函。
Les dossiers d'invitation seront adressés au plus tôt aux États et aux parties concernées.
邀请函将尽早寄各国和有关方面。
Le demandeur avait adressé toute sa correspondance et toutes ses factures au défendeur.
原告将所有函件和发票都寄被告。
La Rapporteuse spéciale a repris les termes de la correspondance qui lui a été adressée.
特别报告员采用寄
她的函文中的措词。
C'est toi qui me l'as envoyé.
是你把它寄我的。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这是寄他私人的信。
Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.
如果让他们看看我们孩子们的...我拍女孩们的照片, 要
地址,日后可以寄
她们。
Un peu plus tard, Julie lit à voix haute le message qu'ils veulent envoyer à leur professeur.
片刻之后,朱丽大声念他们打算寄
教授的信。
Cette autorité statue définitivement et sa décision est notifié au contribuable par lettre recommandée à la poste.
省长或地署专员的裁决为最终裁决,并通过邮局挂号信寄纳税人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。