Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边法国朋友
分成两派。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边法国朋友
分成两派。
Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .
这就是该剧内容。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些上表面
湿气。
Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.
地给我们讲讲是怎么回事。
Il y a plus de 600 volcans sur la Terre, les avez-vous visités ?
地球上有600多座火山,您都看过吗?
D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.
基桑加尼局势
保持平静。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用效果
判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用常规问卷结构。
Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.
我们成功地遏制这个问题。
Cette observation reste en grande partie d'actualité.
这一看法在今天仍准确。
Le nombre de superviseurs de sexe féminin est resté à peu près le même.
女地方行政官人数
保持不变。
Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.
长期边界安全雷场
属于这一类。
La proposition ci-après est, dans une large mesure, conforme aux recommandations du groupe spécial d'experts.
以下提符合特设专家组
。
Veuillez donner des précisions ainsi que les grandes lignes des dispositions juridiques pertinentes.
请具体说明和介绍有关法律规定。
Il existe une certaine analogie avec l'environnement interne.
我们可以地与国内环境进行类比。
On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.
不可以仅仅以一个方位为攻击目标。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施情况也
如此。
Ce pourcentage n'a pratiquement pas changé par rapport aux années précédentes.
在前几年,这个百分比同。
Depuis lors, la situation dans la province de l'Équateur est restée stable dans l'ensemble.
此后,赤道省局势
上一直稳定。
Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig. 3).
东南亚情况
似(图3)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。