Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
们应该在
样性中实现统一。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
们应该在
样性中实现统一。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它并不是一个通过取消来消除样性和统一
题。
Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.
宪法还体现了们对促进
样性
统一这一目标
。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
们必须珍重
样性中
统一。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
这种融合鼓励统一与样并处或相互兼容。
Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.
和谐城市促进在
样性中形成统一。
Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.
在如何实现统一但有样性
这个棘手
题方面,印度树立了一个榜样。
La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
样性统一
概念在现代世界极为相关。
Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.
这个正在复兴、样化而又统一、对命运充满信心
非洲将要迎接21世纪
到来。
Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.
这赋予样性中
统一性以及宽容和和平共处
价值观。
Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.
南南贸易关系受益于样和统一
措施,使这种关系比以往更具活力。
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
们了解到只有通过在
样性中求统一,才能在地方、
家和
际各级取得进步。
On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.
印度样性
统一是不可谈判
,各个社区享有执行自己机构牧师职务
权利。
Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.
前,在样化中寻求统一并分担责任
理想推动人们创立了联合
。
Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.
们支持愿景和目标
样性和统一性,认为这样将有助于应对新千年期
各种挑战。
La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.
统一和样性
复杂
辩证关系是对缅甸目前建设
家
努力
一个中心挑战。
On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?
讨论了对这些题
可变
文化反应,并提出了下述
题:普遍伦理与文化
样性能够统一吗?
Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.
世俗观念,即宗教与家政体分离
表现形式,有利于超越社会不同成员宗教和文化
样性
共和统一。
Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.
要实现这一点,们可以开展
层面对话促进在
样性中求统一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。
Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.
会员有权维护本
价值观和原则,但重要
是,要记住
样性统一
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。