Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.
妇女坚持自己权利或意见被视为会导致家庭中权力关系失衡
一个因素。
Une femme qui s'affirme risquerait de remettre en question les rapports de force au sein de la famille.
妇女坚持自己权利或意见被视为会导致家庭中权力关系失衡
一个因素。
Or il est évident que, si chacun se retranche sur ses positions, personne ne peut avancer, si ce n'est par l'argument d'autorité. À court terme, le professeur détient l'autorité de la note.
然而很显然,要是每个
都坚持自己
意见,如果没有权威
论点,那麽就没有
更进一步。
L'absence de commissions parlementaires a fait que les différents membres de l'Assemblée suivent leur propre opinion, ce qui fait perdre beaucoup de temps et ralentit l'adoption et la mise en œuvre des lois.
由于缺乏议会组,各议会成员坚持自己
意见,这既耗费时间又降低了批准法律和监督各项问题
速度。
À cet égard, la Turquie continue de considérer que la question de l'élargissement de la composition de la Conférence n'est pas une priorité à ce stade et doit être traitée au cas par cas, en tenant dûment compte du rôle joué par les candidats dans l'instauration de la paix et de la sécurité internationales.
在这方面,土耳其坚持自己意见,即扩大会议成员范围这一问题
是现阶段
优先事项而且应当逐案处理,
时要充分考虑候选国对国际和平与安全
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。