La soliste m'a paru un peu faible.
我
来这个独奏家有点虚弱无力。
La soliste m'a paru un peu faible.
我
来这个独奏家有点虚弱无力。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可我
来,他们什么
见。
À mon avis, il serait mieux si on n'utilisait pas cet endroit comme les magazins.
我
来,这个地方不用做商店的话会更好,呵呵。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
我
来,苏格拉底是人类智慧存
的第一个见证。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,我
来似乎比悲剧更令人绝
。
Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas.
我
来似乎是,
一个我不
的地方,我才有快乐。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
我
来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
De mon point de vue, cet élément est fondamental.
我
来,这是最基本之点。
Il me semble qu'il est maintenant temps d'agir.
我
来,现
就是行动的
。
Cette situation est, à mon avis, tout simplement inadmissible.
我
来,这种情形不能令人接受。
D'apres moi,je ne suis pas votre petite soeur,je suis juste une passante dans votre vie.
我
来,我不是你的小妹妹,我只是你生命里的一个过客。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
我
来,似乎这又是一个误解。
À mon avis, ces efforts doivent s'articuler autour de deux séries de mesures.
我
来,这些努力牵涉两类基本任务。
Mais à ce qu'il me semble, notre oeuvre collective n'est pas achevée.
不过,我
来,我们共同的任务尚未完成。
Cela, selon moi, est au coeur même d'une culture de la prévention.
我
来,这是预防式文化的真正核心所
。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
我
来,这就是振兴工作的终极目标。
Il me semble qu'il existe actuellement un élan en faveur d'un tel débat.
我
来,目前似乎存
着进行这种辩论的势头。
Mais il me semble que nous sommes maintenant confrontés à un défi.
我
来,我们
这方面似乎面临着一种挑战。
Je souhaiterais faire quelques remarques sur les points qui me paraissent particulièrement essentiels à retenir.
我想就我
来似乎特别关键的几点发表一些意见。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词我
来是不恰当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。